Comparateur des traductions bibliques Psaumes 104:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 104:9 - Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu’elles ne reviennent plus couvrir la terre.
Parole de vie
Psaumes 104.9 - Tu as placé une limite qu’elle ne doit pas dépasser. L’eau ne reviendra plus couvrir la terre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 104. 9 - Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu’elles ne reviennent plus couvrir la terre.
Bible Segond 21
Psaumes 104: 9 - Tu as posé une limite que l’eau ne doit pas franchir, afin qu’elle ne revienne plus couvrir la terre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 104:9 - Tu as fixé une limite que les eaux ne franchiront plus, et elles ne reviendront plus pour submerger la terre.
Bible en français courant
Psaumes 104. 9 - Tu leur traças une limite à ne pas franchir pour qu’elles ne viennent plus couvrir la terre.
Bible Annotée
Psaumes 104,9 - Tu leur a mis une borne qu’elles ne passeront point, Elles ne reviendront plus couvrir la terre.
Bible Darby
Psaumes 104, 9 - Tu leur as mis une limite qu’elles ne dépasseront point ; elles ne reviendront pas couvrir la terre.
Bible Martin
Psaumes 104:9 - Tu leur as mis une borne qu’elles ne passeront point, elles ne retourneront plus à couvrir la terre.
Parole Vivante
Psaumes 104:9 - Tu as fixé une frontière que les eaux ne franchiront plus, Elles ne viendront plus jamais submerger à nouveau la terre.
Bible Ostervald
Psaumes 104.9 - Tu as fixé pour les eaux une borne qu’elles ne passeront pas ; elles ne reviendront pas couvrir la terre.
Grande Bible de Tours
Psaumes 104:9 - Vous avez marqué à la mer des bornes que les eaux ne passeront point ; et elles ne viendront plus couvrir la terre.
Bible Crampon
Psaumes 104 v 9 - Tu poses une limite que les eaux ne franchiront plus : elles ne reviendront plus couvrir la terre.
Bible de Sacy
Psaumes 104. 9 - de l’alliance qu’il a contractée avec Abraham, et du serment qu’il a fait à Isaac ;
Bible Vigouroux
Psaumes 104:9 - de ce qu’il a promis à Abraham, et de son serment à Isaac ; [104.9 Voir Genèse, 22, 16. ― Pour l’explication des allusions historiques contenues dans ce psaume, voir les passages auxquels renvoient les notes indiquant les références du texte sacré.]
Bible de Lausanne
Psaumes 104:9 - Tu as posé pour les eaux une limite qu’elles ne passeront pas ; elles ne reviendront point couvrir la terre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 104:9 - You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 104. 9 - You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 104.9 - Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 104.9 - Les pusiste término, el cual no traspasarán, Ni volverán a cubrir la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 104.9 - quod disposuit ad Abraham et iuramenti sui ad Isaac