Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 104:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 104:10 - Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.

Parole de vie

Psaumes 104.10 - Tu envoies l’eau des sources dans les ravins,
elle coule entre les montagnes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 104. 10 - Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.

Bible Segond 21

Psaumes 104: 10 - Il conduit les sources vers des torrents qui parcourent les montagnes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 104:10 - C’est toi qui fais jaillir des sources dans les ravins.
Et les torrents s’écoulent entre les montagnes.

Bible en français courant

Psaumes 104. 10 - Tu conduis l’eau des sources dans les ruisseaux,
elle se faufile entre les montagnes.

Bible Annotée

Psaumes 104,10 - C’est lui qui conduit les fontaines par les vallées ; Elles suivent leur cours entre les montagnes ;

Bible Darby

Psaumes 104, 10 - Il a envoyé les sources dans les vallées : elles coulent entre les montagnes ;

Bible Martin

Psaumes 104:10 - C’est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu’elles se promènent entre les monts.

Parole Vivante

Psaumes 104:10 - C’est toi qui fais jaillir des sources dans les ravins.
Et les torrents s’écoulent entre les montagnes

Bible Ostervald

Psaumes 104.10 - Il envoie des sources dans les vallées, et elles courent entre les montagnes.

Grande Bible de Tours

Psaumes 104:10 - C’est vous qui faites couler les fontaines dans les vallées, et qui faites passer les eaux entre les montagnes.

Bible Crampon

Psaumes 104 v 10 - Il envoie les sources dans les vallées ; elles s’écoulent entre les montagnes.

Bible de Sacy

Psaumes 104. 10 - qu’il a confirmé à Jacob pour être un décret irrévocable , et à Israël pour être un accord éternel ;

Bible Vigouroux

Psaumes 104:10 - et il en a fait une loi pour Jacob, et une alliance éternelle pour Israël

Bible de Lausanne

Psaumes 104:10 - Il a fait jaillir des sources dans les vallons ; leurs eaux se promènent entre les montagnes ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 104:10 - You make springs gush forth in the valleys;
they flow between the hills;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 104. 10 - He makes springs pour water into the ravines;
it flows between the mountains.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 104.10 - He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 104.10 - Tú eres el que envía las fuentes por los arroyos; Van entre los montes;

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 104.10 - et statuit illud Iacob in praeceptum et Israhel in testamentum aeternum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 104.10 - καὶ ἔστησεν αὐτὴν τῷ Ιακωβ εἰς πρόσταγμα καὶ τῷ Ισραηλ διαθήκην αἰώνιον.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 104.10 - Du lässest Quellen entspringen in den Tälern; sie fließen zwischen den Bergen hin;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 104:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV