Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 104:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 104:23 - L’homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu’au soir.

Parole de vie

Psaumes 104.23 - Les gens sortent de leur maison pour aller au travail
et se fatiguer jusqu’au soir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 104. 23 - L’homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu’au soir.

Bible Segond 21

Psaumes 104: 23 - Quant à l’homme, il sort pour se rendre à son activité et à son travail jusqu’au soir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 104:23 - Et l’homme sort pour son ouvrage,
qu’il poursuivra jusqu’à la nuit.

Bible en français courant

Psaumes 104. 23 - L’homme sort alors de chez lui
pour aller au travail et peiner jusqu’au soir.

Bible Annotée

Psaumes 104,23 - Alors l’homme sort pour son ouvrage Et pour son travail jusqu’au soir.

Bible Darby

Psaumes 104, 23 - Alors l’homme sort à son ouvrage et à son travail, jusqu’au soir.

Bible Martin

Psaumes 104:23 - Alors l’homme sort à son ouvrage et à son travail, jusqu’au soir.

Parole Vivante

Psaumes 104:23 - L’homme se rend à son ouvrage, il travaillera jusqu’au soir.

Bible Ostervald

Psaumes 104.23 - Alors l’homme sort à son ouvrage, et à son travail jusqu’au soir.

Grande Bible de Tours

Psaumes 104:23 - Alors l’homme sort pour son ouvrage, pour travailler jusqu’au soir.

Bible Crampon

Psaumes 104 v 23 - L’homme sort alors pour sa tâche, et pour son travail jusqu’au soir.

Bible de Sacy

Psaumes 104. 23 - Et Israël entra dans l’Égypte ; et Jacob demeura dans la terre de Cham.

Bible Vigouroux

Psaumes 104:23 - Et Israël entra en Egypte, et Jacob séjourna (comme étranger) dans la terre de Cham.
[104.23 Voir Genèse, 46, 6. ― La terre de Cham ; c’est l’Egypte, ainsi nommée, parce que Cham, fils de Noé, y demeura, et que Mesraïm, second fils de Cham, la peupla. ― Un des noms donnés par les anciens Egyptiens à leur pays est Chemi.]

Bible de Lausanne

Psaumes 104:23 - Alors l’homme sort à son ouvrage et à son service, jusqu’au soir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 104:23 - Man goes out to his work
and to his labor until the evening.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 104. 23 - Then people go out to their work,
to their labor until evening.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 104.23 - Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 104.23 - Sale el hombre a su labor, Y a su labranza hasta la tarde.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 104.23 - et intravit Israhel in Aegyptum et Iacob accola fuit in terra Cham

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 104.23 - καὶ εἰσῆλθεν Ισραηλ εἰς Αἴγυπτον καὶ Ιακωβ παρῴκησεν ἐν γῇ Χαμ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 104.23 - der Mensch aber geht aus an sein Tagewerk, an seine Arbeit bis zum Abend.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 104:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV