Comparateur des traductions bibliques Psaumes 102:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 102:4 - (102.5) Mon cœur est frappé et se dessèche comme l’herbe ; J’oublie même de manger mon pain.
Parole de vie
Psaumes 102.4 - Oui, ma vie s’en va comme la fumée, mes os brûlent comme un grand feu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 102. 4 - Car mes jours s’évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
Bible Segond 21
Psaumes 102: 4 - car mes jours s’évanouissent comme une fumée et mes os sont enflammés comme un brasier.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 102:4 - Comme une fumée, mes jours passent. J’ai comme un brasier dans les os.
Bible en français courant
Psaumes 102. 4 - Car ma vie s’évanouit comme une fumée, mes dernières forces se sont consumées.
Bible Annotée
Psaumes 102,4 - Car mes jours se sont dissipés en fumée, Et mes os sont calcinés comme les pierres d’un foyer ;
Bible Darby
Psaumes 102, 4 - Mon cœur est frappé, et est desséché comme l’herbe ; car j’ai oublié de manger mon pain.
Bible Martin
Psaumes 102:4 - Mon cœur a été frappé, et est devenu sec comme l’herbe, parce que j’ai oublié de manger mon pain.
Parole Vivante
Psaumes 102:4 - Mes jours en fumée se dissipent, J’ai comme un brasier dans mes os.
Bible Ostervald
Psaumes 102.4 - Car mes jours s’en vont comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.
Grande Bible de Tours
Psaumes 102:4 - Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os se sont desséchés comme du bois prêt à prendre feu*. Par l’excès de la tristesse. Selon l’Écriture, la tristesse du cœur dessèche les os. (Prov., XVII, 22.)
Bible Crampon
Psaumes 102 v 4 - Car mes jours s’évanouissent comme en fumée, et mes os sont embrasés comme par un feu.
Bible de Sacy
Psaumes 102. 4 - qui rachète votre vie de la mort, qui vous environne de sa miséricorde et des effets de sa tendresse ;
Bible Vigouroux
Psaumes 102:4 - C’est lui qui rachète ta vie de la mort, qui te couronne de miséricorde et de grâces (bontés).
Bible de Lausanne
Psaumes 102:4 - Car mes jours s’évanouissent en fumée et mes os sont comme calcinés par l’ardeur d’un foyer.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 102:4 - My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 102. 4 - My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 102.4 - My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 102.4 - Mi corazón está herido, y seco como la hierba, Por lo cual me olvido de comer mi pan.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 102.4 - qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus