Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 102:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 102:2 - (102.3) Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse ! Incline vers moi ton oreille quand je crie ! Hâte-toi de m’exaucer !

Parole de vie

Psaumes 102.2 - Seigneur, entends ma prière,
que mon cri arrive jusqu’à toi !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 102. 2 - Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu’à toi !

Bible Segond 21

Psaumes 102: 2 - Éternel, écoute ma prière et que mon cri parvienne jusqu’à toi !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 102:2 - Ô Éternel, écoute ma prière
et que mon cri parvienne jusqu’à toi !

Bible en français courant

Psaumes 102. 2 - Seigneur, écoute ma prière,
accueille mon appel avec bienveillance.

Bible Annotée

Psaumes 102,2 - Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu’à toi.

Bible Darby

Psaumes 102, 2 - Ne me cache pas ta face ; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille ; au jour que je crie, hâte-toi, réponds-moi.

Bible Martin

Psaumes 102:2 - Ne cache point ta face arrière de moi ; au jour que je suis en détresse, prête l’oreille à ma requête ; au jour que je t’invoque, hâte-toi, réponds-moi.

Parole Vivante

Psaumes 102:2 - Seigneur, écoute ma prière, et que mon cri parvienne à toi !

Bible Ostervald

Psaumes 102.2 - Éternel, écoute ma prière, et que mon cri parvienne jusqu’à toi !

Grande Bible de Tours

Psaumes 102:2 - Seigneur, exaucez ma prière, et que mon cri s’élève jusqu’à vous.

Bible Crampon

Psaumes 102 v 2 - Yahweh écoute ma prière, et que mon cri arrive jusqu’à toi.

Bible de Sacy

Psaumes 102. 2 - Mon âme, bénissez le Seigneur ; et gardez-vous bien d’oublier jamais tous ses bienfaits.

Bible Vigouroux

Psaumes 102:2 - Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie jamais tous ses bienfaits.

Bible de Lausanne

Psaumes 102:2 - Éternel ! écoute ma prière et que mon cri parvienne jusqu’à toi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 102:2 - Do not hide your face from me
in the day of my distress!
Incline your ear to me;
answer me speedily in the day when I call!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 102. 2 - Do not hide your face from me
when I am in distress.
Turn your ear to me;
when I call, answer me quickly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 102.2 - Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 102.2 - No escondas de mí tu rostro en el día de mi angustia; Inclina a mí tu oído; Apresúrate a responderme el día que te invocare.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 102.2 - benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 102.2 - εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 102.2 - Verbirg dein Angesicht nicht vor mir am Tage meiner Not; neige dein Ohr zu mir; am Tage, da ich dich anrufe, erhöre mich eilends!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 102:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV