Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 102:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 102:12 - (102.13) Mais toi, Éternel ! Tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.

Parole de vie

Psaumes 102.12 - Ma vie passe comme l’ombre du soir,
et je deviens comme l’herbe sèche.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 102. 12 - Mes jours sont comme l’ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l’herbe.

Bible Segond 21

Psaumes 102: 12 - Mes jours déclinent comme l’ombre du soir, et je me dessèche comme l’herbe,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 102:12 - Tout comme l’ombre qui s’étire, mes jours déclinent
et je suis comme l’herbe qui se dessèche.

Bible en français courant

Psaumes 102. 12 - Ma vie s’étire, comme l’ombre du soir,
je suis comme l’herbe qui se dessèche.

Bible Annotée

Psaumes 102,12 - Mes jours sont comme l’ombre qui s’allonge, Et moi, je me dessèche comme l’herbe.

Bible Darby

Psaumes 102, 12 - Mais toi, Éternel ! tu demeures à toujours, et ta mémoire est de génération en génération.

Bible Martin

Psaumes 102:12 - Mais toi, ô Éternel ! tu demeures éternellement, et ta mémoire est d’âge en âge.

Parole Vivante

Psaumes 102:12 - Mes jours déclinent comme une ombre,
Je me dessèche comme l’herbe.

Bible Ostervald

Psaumes 102.12 - Mes jours sont comme l’ombre à son déclin, et je deviens sec comme l’herbe.

Grande Bible de Tours

Psaumes 102:12 - Mes jours ont décliné comme l’ombre, et je me suis desséché comme l’herbe.

Bible Crampon

Psaumes 102 v 12 - Mes jours sont comme l’ombre qui s’allonge, et je me dessèche comme l’herbe.

Bible de Sacy

Psaumes 102. 12 - Autant que l’orient est éloigné du couchant, autant il a éloigné de nous nos iniquités.

Bible Vigouroux

Psaumes 102:12 - Autant l’orient est éloigné du couchant (de l’occident), autant il a éloigné de nous nos iniquités.

Bible de Lausanne

Psaumes 102:12 - Mes jours sont comme l’ombre allongée, et je me dessèche comme l’herbe.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 102:12 - But you, O Lord, are enthroned forever;
you are remembered throughout all generations.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 102. 12 - But you, Lord, sit enthroned forever;
your renown endures through all generations.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 102.12 - But thou, O LORD, shall endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 102.12 - Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, Y tu memoria de generación en generación.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 102.12 - quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 102.12 - καθ’ ὅσον ἀπέχουσιν ἀνατολαὶ ἀπὸ δυσμῶν ἐμάκρυνεν ἀφ’ ἡμῶν τὰς ἀνομίας ἡμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 102.12 - Aber du, o HERR, bleibst ewig und dein Gedächtnis von einem Geschlecht zum andern.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 102:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV