Comparateur des traductions bibliques Psaumes 100:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 100:4 - Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques ! Célébrez-le, bénissez son nom !
Parole de vie
Psaumes 100.4 - Entrez dans son temple en lui disant merci, allez dans les cours du temple en chantant sa louange ! Remerciez-le et rendez-lui gloire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 100. 4 - Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques ! Célébrez-le, bénissez son nom !
Bible Segond 21
Psaumes 100: 4 - Entrez dans ses portes avec reconnaissance, dans ses parvis avec des chants de louange ! Célébrez-le, bénissez son nom,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 100:4 - Entrez sous ses portiques avec reconnaissance ! Entrez dans ses parvis en chantant ses louanges ! Rendez-lui votre hommage et louez-le pour ce qu’il est !
Bible en français courant
Psaumes 100. 4 - En entrant dans son temple, acclamez-le; dans la cour intérieure, exprimez vos louanges. Louez le Seigneur, remerciez-le d’être votre Dieu.
Bible Annotée
Psaumes 100,4 - Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, Dans ses parvis avec la louange ; Célébrez-le, bénissez son nom !
Bible Darby
Psaumes 100, 4 - Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec des louanges. Célébrez-le, bénissez son nom !
Bible Martin
Psaumes 100:4 - Entrez dans ses portes avec des actions de grâces ; et dans ses parvis, avec des louanges ; célébrez-le, bénissez son Nom.
Parole Vivante
Psaumes 100:4 - Entrez sous ses portiques Dans la reconnaissance ! (Entrez) dans ses parvis En chantant vos louanges, Rendez-lui votre hommage Et bénissez son nom
Bible Ostervald
Psaumes 100.4 - Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange ; célébrez-le, bénissez son nom
Grande Bible de Tours
Psaumes 100:4 - Entrez sous ses portiques en célébrant ses louanges, dans ses parvis en chantant des hymnes ; rendez-lui des actions de grâces. Louez son nom ;
Bible Crampon
Psaumes 100 v 4 - Venez à ses portiques avec des louanges, à ses parvis avec des cantiques ; célébrez-le, bénissez son nom.
Bible de Sacy
Psaumes 100. 4 - Celui dont le cœur était corrompu n’avait aucune société avec moi ; et je ne connaissais point celui qu’une conduite maligne éloignait de moi.
Bible Vigouroux
Psaumes 100:4 - le cœur corrompu ; le méchant s’écartait de moi, et je ne le connaissais pas.
Bible de Lausanne
Psaumes 100:4 - Entrez dans ses portes avec actions de grâces, dans ses parvis avec louange. Louez-le ; bénissez son nom.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 100:4 - Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 100. 4 - Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 100.4 - Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 100.4 - Entrad por sus puertas con acción de gracias, Por sus atrios con alabanza; Alabadle, bendecid su nombre.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 100.4 - cor pravum declinante a me maligno non cognoscebam