Comparateur des traductions bibliques Psaumes 10:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 10:2 - Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu’il a conçues.
Parole de vie
Psaumes 10.2 - L’homme mauvais ne se gêne pas pour faire souffrir durement les malheureux. Il les prend dans les pièges qu’il prépare.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 10. 2 - Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu’il a conçues.
Bible Segond 21
Psaumes 10: 2 - Le méchant, dans son orgueil, poursuit les malheureux : ils sont pris dans les pièges qu’il a conçus.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 10:2 - Le méchant, dans son arrogance, en vient à opprimer les malheureux, il les prend dans ses traquenards.
Bible en français courant
Psaumes 10. 2 - Sans honte, le méchant exploite les pauvres; les voilà pris grâce à ses machinations.
Bible Annotée
Psaumes 10,2 - L’orgueil du méchant met l’affligé dans la fournaise ; On est pris dans les machinations qu’ils inventent.
Bible Darby
Psaumes 10, 2 - Le méchant, dans son orgueil, poursuit ardemment l’affligé ; ils seront pris dans les trames qu’ils ont ourdies.
Bible Martin
Psaumes 10:2 - Le méchant par son orgueil poursuit ardemment l’affligé ; [mais] ils seront pris par les machinations qu’ils ont préméditées.
Parole Vivante
Psaumes 10:2 - Le méchant se gonfle d’orgueil, persécutant les malheureux Qui se consument sous ses coups Et sont pris dans ses traquenards.
Bible Ostervald
Psaumes 10.2 - Le méchant, dans son orgueil, poursuit les malheureux. Ils sont pris par les artifices qu’il a médités.
Grande Bible de Tours
Psaumes 10:2 - Tandis que l’impie s’enfle d’orgueil, le pauvre est brûlé. Ils sont trompés dans les pensées dont leur esprit est occupé.
Bible Crampon
Psaumes 10 v 2 - Quand le méchant s’enorgueillit, les malheureux sont consumés ; ils sont pris dans les intrigues qu’il a conçues.
Bible de Sacy
Psaumes 10. 2 - Tandis que l’impie s’enfle d’orgueil, le pauvre est brûlé : ils sont trompés dans les pensées dont leur esprit est occupé.
Bible Vigouroux
Psaumes 10:2 - Tandis que l’impie s’enorgueillit, le pauvre est consumé. Ils sont pris dans les desseins qu’ils méditent. [10.2 Le pauvre est persécuté avec ardeur ; littéralement est brûlé. Voir Psaumes, 7, 14. ― Ils sont pris ; c’est-à-dire les impies ; le singulier précédant impie est ici un nom collectif.]
Bible de Lausanne
Psaumes 10:2 - Par l’orgueil du méchant l’affligé est consumé : ils sont saisis dans les machinations qu’ils trament.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 10:2 - In arrogance the wicked hotly pursue the poor; let them be caught in the schemes that they have devised.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 10. 2 - In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 10.2 - The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 10.2 - Con arrogancia el malo persigue al pobre; Será atrapado en los artificios que ha ideado.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 10.2 - in Domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passer