Job 9:17 - Lui qui m’assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
Parole de vie
Job 9.17 - Il m’écrase pour rien du tout, il n’arrête pas de me blesser sans raison.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 9. 17 - Lui qui m’assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
Bible Segond 21
Job 9: 17 - puisqu’il m’assaille par une tempête et multiplie sans raison mes blessures.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 9:17 - car il m’a fait passer sous un vent de tempête, il a multiplié mes blessures sans cause.
Bible en français courant
Job 9. 17 - Il m’écrase pour un motif insignifiant, il m’inflige pour rien blessure après blessure,
Bible Annotée
Job 9,17 - Lui qui fond sur moi dans un tourbillon, Et multiplie mes blessures sans cause ;
Bible Darby
Job 9, 17 - Lui qui m’écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.
Bible Martin
Job 9:17 - Car il m’a écrasé du milieu d’un tourbillon, et il a ajouté plaie sur plaie, sans que je l’aie mérité.
Parole Vivante
Job 9:17 - car il m’a fait passer sous un vent de tempête, il a multiplié mes blessures sans cause.
Bible Ostervald
Job 9.17 - Lui qui fond sur moi dans une tempête, et qui multiplie mes plaies sans motif.
Grande Bible de Tours
Job 9:17 - Car du milieu d’un tourbillon il me brisera, et il multipliera mes plaies sans même que j’en sache le motif.
Bible Crampon
Job 9 v 17 - lui qui me brise comme dans un tourbillon, et multiplie mes blessures sans motif ;
Bible de Sacy
Job 9. 17 - Car il me brisera quand il lui plaira , comme d’un coup de foudre, et il multipliera mes plaies sans que j’en sache même la raison.
Bible Vigouroux
Job 9:17 - Car il me brisera dans un tourbillon, et il multipliera mes blessures, même sans raison. [9.17 Sans raison, connue de moi ; car il ne me fait pas connaître la cause pour laquelle il m’envoie tant de maux.]
Bible de Lausanne
Job 9:17 - lui qui me brise dans la tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 9:17 - For he crushes me with a tempest and multiplies my wounds without cause;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 9. 17 - He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 9.17 - For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 9.17 - Porque me ha quebrantado con tempestad, Y ha aumentado mis heridas sin causa.
Bible en latin - Vulgate
Job 9.17 - in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine causa