Comparateur des traductions bibliques
Job 9:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 9:10 - Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.

Parole de vie

Job 9.10 - Il fait des choses extraordinaires, personne ne peut les comprendre.
Ses actions magnifiques, personne ne peut les compter.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 9. 10 - Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.

Bible Segond 21

Job 9: 10 - C’est lui l’auteur de grandeurs qu’il est impossible d’explorer, de merveilles si nombreuses qu’il est impossible de les compter.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 9:10 - Il accomplit des œuvres grandioses, insondables,
et des prodiges innombrables.

Bible en français courant

Job 9. 10 - Ce qu’il fait est grandiose, il n’est pas limité.
On ne peut pas énumérer tous ses prodiges.

Bible Annotée

Job 9,10 - Il fait des merveilles insondables, Des prodiges sans nombre.

Bible Darby

Job 9, 10 - Il fait de grandes choses qu’on ne saurait sonder, et des merveilles à ne pouvoir les compter.

Bible Martin

Job 9:10 - Qui fait des choses si grandes qu’on ne les peut sonder ; et tant de choses merveilleuses, qu’on ne les peut compter.

Parole Vivante

Job 9:10 - Il accomplit des œuvres grandioses, insondables. C’est lui qui est l’auteur de prodiges sans nombre.

Bible Ostervald

Job 9.10 - Il fait de grandes choses qu’on ne peut sonder, de merveilleuses choses qu’on ne peut compter.

Grande Bible de Tours

Job 9:10 - Il fait des choses grandes, qu’on ne saurait comprendre, et des choses merveilleuses, qu’on ne saurait compter.

Bible Crampon

Job 9 v 10 - Il fait des merveilles qu’on ne peut sonder, des prodiges qu’on ne saurait compter.

Bible de Sacy

Job 9. 10 - C’est lui qui fait des choses grandes et incompréhensibles, des choses miraculeuses qui sont sans nombre.

Bible Vigouroux

Job 9:10 - Il fait des merveilles incompréhensibles, et des prodiges sans nombre.

Bible de Lausanne

Job 9:10 - Il fait des choses si grandes qu’on ne peut les sonder, et tant de merveilles qu’elles sont sans nombre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 9:10 - who does great things beyond searching out,
and marvelous things beyond number.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 9. 10 - He performs wonders that cannot be fathomed,
miracles that cannot be counted.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 9.10 - Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 9.10 - Él hace cosas grandes e incomprensibles, Y maravillosas, sin número.

Bible en latin - Vulgate

Job 9.10 - qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numerus

Ancien testament en grec - Septante

Job 9.10 - ὁ ποιῶν μεγάλα καὶ ἀνεξιχνίαστα ἔνδοξά τε καὶ ἐξαίσια ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός.

Bible en allemand - Schlachter

Job 9.10 - Er tut große Dinge, die unerforschlich sind, Wunder ohne Zahl.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 9:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV