Job 8:7 - Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t’est réservée sera bien plus grande.
Parole de vie
Job 8.7 - Ta situation passée te paraîtra peu de chose, car ton avenir la dépassera de beaucoup.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 8. 7 - Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t’est réservée sera bien plus grande.
Bible Segond 21
Job 8: 7 - Ta condition première semblera peu importante, tant celle qui viendra par la suite sera belle.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 8:7 - Ta condition passée semblera peu de chose, tant sera florissante ta condition nouvelle.
Bible en français courant
Job 8. 7 - Ton ancienne situation te paraîtra bien modeste en comparaison de la nouvelle.
Bible Annotée
Job 8,7 - Ton commencement aura été petit, Ta fin sera fort grande.
Bible Darby
Job 8, 7 - Et ton commencement aura été petit, mais ta fin sera très-grande.
Bible Martin
Job 8:7 - Et ton commencement aura été petit, mais ta dernière condition sera beaucoup accrue.
Parole Vivante
Job 8:7 - Ta condition passée semblera peu de chose, tant la surpassera ta condition nouvelle.
Bible Ostervald
Job 8.7 - Tes commencements auront été peu de chose, et ta fin sera très grande.
Grande Bible de Tours
Job 8:7 - De telle sorte que votre première fortune aura été peu, comparée aux grandeurs de la seconde.
Bible Crampon
Job 8 v 7 - ton premier état semblera peu de chose, tant le second sera florissant.
Bible de Sacy
Job 8. 7 - Il augmentera de telle sorte tout ce que vous avez eu de grandeur jusqu’alors, que votre premier état ne paraîtra rien en comparaison du second.
Bible Vigouroux
Job 8:7 - de sorte que si tes biens étaient autrefois médiocres, ils se multiplieront désormais étonnamment.
Bible de Lausanne
Job 8:7 - ton commencement aura été chétif, et ta fin sera fort prospère.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 8:7 - And though your beginning was small, your latter days will be very great.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 8. 7 - Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 8.7 - Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 8.7 - Y aunque tu principio haya sido pequeño, Tu postrer estado será muy grande.
Bible en latin - Vulgate
Job 8.7 - in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimis