Job 7:3 - Ainsi j’ai pour partage des mois de douleur, J’ai pour mon lot des nuits de souffrance.
Parole de vie
Job 7.3 - Pour moi, c’est la même chose ! Depuis des mois, ma vie est inutile. Je connais seulement des nuits de souffrance.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 7. 3 - Ainsi j’ai pour partage des mois de douleur, J’ai pour mon lot des nuits de souffrance.
Bible Segond 21
Job 7: 3 - De même, j’ai hérité de mois de douleur, on m’a attribué des nuits de souffrance.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 7:3 - J’ai reçu en partage des mois de déception, j’ai trouvé dans mon lot des nuits de peine amère.
Bible en français courant
Job 7. 3 - Tel est aussi mon sort: des mois de déception, et des nuits de tourments; c’est ce que j’ai gagné.
Bible Annotée
Job 7,3 - Ainsi j’ai eu en partage des mois de malheur, Et l’on m’a assigné des nuits de souffrance.
Bible Darby
Job 7, 3 - j’ai eu pour partage des mois de déception, et des nuits de misère me sont assignées.
Bible Martin
Job 7:3 - Ainsi il m’a été donné pour mon partage des mois qui ne m’apportent rien ; et il m’a été assigné des nuits de travail.
Parole Vivante
Job 7:3 - J’ai reçu en partage des mois de déception, j’ai trouvé dans mon lot des nuits de peine amère.
Bible Ostervald
Job 7.3 - Ainsi j’ai reçu en partage des mois de déception, et l’on m’a assigné des nuits de fatigue.
Grande Bible de Tours
Job 7:3 - Ainsi je ne vois dans ma vie que des mois vides, je n’y compte que des nuits de douleur.
Bible Crampon
Job 7 v 3 - ainsi j’ai eu en partage des mois de douleur, pour mon lot, des nuits de souffrance.
Bible de Sacy
Job 7. 3 - ainsi je ne vois dans ma vie que des mois vides et sans fruit , et je n’y compte que des nuits pleines de travail et de douleur .
Bible Vigouroux
Job 7:3 - ainsi je n’ai eu que des mois vides, et je ne compte que des nuits douloureuses (laborieuses). [7.3 Des mois vides de repos et de consolation.]
Bible de Lausanne
Job 7:3 - ainsi j’ai pour mon héritage des mois de déception, et des nuits de tourment me sont comptées.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 7:3 - so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 7. 3 - so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 7.3 - So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 7.3 - Así he recibido meses de calamidad, Y noches de trabajo me dieron por cuenta.
Bible en latin - Vulgate
Job 7.3 - sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mihi