Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 7:2
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Comparateur des traductions bibliques
Job 7:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 7:2
-
Comme l’esclave soupire après l’ombre, Comme l’ouvrier attend son salaire,
Parole de vie
Job 7.2
-
Ils sont comme l’esclave au soleil, qui cherche un peu d’ombre,
ou comme un ouvrier qui attend son salaire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 7. 2
-
Comme l’esclave soupire après l’ombre, Comme l’ouvrier attend son salaire,
Bible Segond 21
Job 7: 2
-
L’esclave aspire à jouir de l’ombre et l’ouvrier attend son salaire.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 7:2
-
Il est comme un esclave qui soupire après l’ombre
et comme un ouvrier qui attend son salaire.
Bible en français courant
Job 7. 2
-
d’un esclave au soleil, qui voudrait un peu d’ombre,
ou d’un pauvre ouvrier, qui attend qu’on le paie.
Bible Annotée
Job 7,2
-
Comme un esclave soupire après de l’ombre, Comme un mercenaire attend son salaire,
Bible Darby
Job 7, 2
-
Comme l’esclave soupire après l’ombre, et comme le mercenaire attend son salaire,
Bible Martin
Job 7:2
-
Comme le serviteur soupire après l’ombre, et comme l’ouvrier attend son salaire ;
Parole Vivante
Job 7:2
-
Il est comme un esclave qui soupire après l’ombre et comme un ouvrier qui attend son salaire.
Bible Ostervald
Job 7.2
-
Comme un esclave, il soupire après l’ombre, et, comme un mercenaire, il attend son salaire.
Grande Bible de Tours
Job 7:2
-
Comme l’esclave soupire après l’ombre, comme le mercenaire attend la fin de son labeur,
Bible Crampon
Job 7 v 2
-
Comme l’esclave soupire après l’ombre, comme l’ouvrier attend son salaire,
Bible de Sacy
Job 7. 2
-
Comme un esclave soupire après l’ombre pour se reposer , et comme un mercenaire attend la fin de son ouvrage ;
Bible Vigouroux
Job 7:2
-
Comme un esclave soupire après l’ombre, et comme un mercenaire attend la fin de son travail
Bible de Lausanne
Job 7:2
-
Comme l’esclave soupire après l’ombre, et comme le mercenaire attend [le prix de] son travail,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 7:2
-
Like a slave who longs for the shadow,
and like a hired hand who looks for his wages,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 7. 2
-
Like a slave longing for the evening shadows,
or a hired laborer waiting to be paid,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 7.2
-
As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 7.2
-
Como el siervo suspira por la sombra, Y como el jornalero espera el reposo de su trabajo,
Bible en latin - Vulgate
Job 7.2
-
sicut servus desiderat umbram et sicut mercennarius praestolatur finem operis sui
Ancien testament en grec - Septante
Job 7.2
-
ἢ ὥσπερ θεράπων δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ καὶ τετευχὼς σκιᾶς ἢ ὥσπερ μισθωτὸς ἀναμένων τὸν μισθὸν αὐτοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Job 7.2
-
Ein Knecht sehnt sich nach dem Schatten, und ein Söldner verlangt nach seinem Lohn;
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 7:2
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV