Comparateur des traductions bibliques
Job 6:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 6:8 - Puisse mon vœu s’accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance !

Parole de vie

Job 6.8 - « Je voudrais que quelqu’un réponde à ma demande,
que Dieu me donne ce que j’attends.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 6:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Job 6: 8 - Si seulement mon vœu pouvait se réaliser ! Si seulement Dieu pouvait m’accorder ce que j’attends !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 6:8 - Ah ! qui fera aboutir ma requête !
Que Dieu m’accorde ce que j’espère !

Bible en français courant

Job 6. 8 - Je voudrais tant qu’on donne suite à ma demande,
et que Dieu veuille m’accorder ce que j’espère:

Bible Annotée

Job 6,8 - Qui fera que ma prière soit entendue, Que Dieu réponde à mon attente ?

Bible Darby

Job 6, 8 - Oh ! si ma demande s’accomplissait, et si +Dieu m’accordait mon désir,

Bible Martin

Job 6:8 - Plût à Dieu que ce que je demande m’arrivât, et que Dieu me donnât ce que j’attends ;

Parole Vivante

Job 6:8 - Ah ! qui fera que ma prière arrive au but, que Dieu m’accorde ce que j’espère ?

Bible Ostervald

Job 6.8 - Oh ! puisse mon vœu s’accomplir et Dieu me donner ce que j’attends !

Grande Bible de Tours

Job 6:8 - Qui me donnera que ma prière arrive jusqu’à Dieu, et qu’il m’accorde ce que j’attends ;

Bible Crampon

Job 6 v 8 - Qui me donnera que mon vœu s’accomplisse, et que Dieu réalise mon attente !

Bible de Sacy

Job 6. 8 - Plaise au Seigneur que ce que je demande soit accompli, et qu’il m’accorde ce que j’attends ;

Bible Vigouroux

Job 6:8 - Qui m’accordera que ma prière soit reçue, et que Dieu me donne ce que j’attends ;

Bible de Lausanne

Job 6:8 - Oh ! si ce que je demande arrivait, et si Dieu me donnait ce que j’espère !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 6:8 - Oh that I might have my request,
and that God would fulfill my hope,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 6. 8 - “Oh, that I might have my request,
that God would grant what I hope for,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 6.8 - Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 6.8 - °Quién me diera que viniese mi petición, Y que me otorgase Dios lo que anhelo,

Bible en latin - Vulgate

Job 6.8 - quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi Deus

Ancien testament en grec - Septante

Job 6.8 - εἰ γὰρ δῴη καὶ ἔλθοι μου ἡ αἴτησις καὶ τὴν ἐλπίδα μου δῴη ὁ κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

Job 6.8 - O daß doch käme, was ich wünsche, und Gott meine Hoffnung erfüllte:

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 6:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV