Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 6:9
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Comparateur des traductions bibliques
Job 6:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 6:9
-
Qu’il plaise à Dieu de m’écraser, Qu’il étende sa main et qu’il m’achève !
Parole de vie
Job 6.9
-
Qu’il accepte enfin de m’écraser,
qu’il lève sa main menaçante et me détruise !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 6. 9
-
Qu’il plaise à Dieu de m’écraser, Qu’il étende sa main et qu’il m’achève !
Bible Segond 21
Job 6: 9
-
« Que Dieu consente donc à m’écraser, qu’il libère sa main et m’achève !
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 6:9
-
Que Dieu consente à m’écraser !
Qu’il laisse aller sa main et me détruise.
Bible en français courant
Job 6. 9
-
qu’il consente enfin à m’écraser pour de bon,
qu’il laisse aller sa main et qu’il tranche le fil!
Bible Annotée
Job 6,9
-
Qu’il plaise à Dieu de m’écraser, Qu’il étende sa main et me retranche !
Bible Darby
Job 6, 9
-
S’il plaisait à +Dieu de m’écraser, de lâcher sa main et de me retrancher !
Bible Martin
Job 6:9
-
Et que Dieu voulût m’écraser, et [qu’il voulût] lâcher sa main pour m’achever !
Parole Vivante
Job 6:9
-
Qu’il plaise à Dieu de m’écraser ! Qu’il étende sa main et me supprime !
Bible Ostervald
Job 6.9
-
Qu’il plaise à Dieu de me réduire en poussière, qu’il laisse aller sa main pour m’achever !
Grande Bible de Tours
Job 6:9
-
Et que Celui qui a commencé achève de me réduire en poudre ; qu’il laisse aller sa main pour me couper jusqu’à la racine ;
Bible Crampon
Job 6 v 9
-
Que Dieu daigne me briser, qu’il laisse aller sa main et qu’il tranche mes
jours
!
Bible de Sacy
Job 6. 9
-
qu’après avoir commencé, il achève de me réduire en poudre ; qu’il laisse aller sa main pour me couper jusqu’à la racine ;
Bible Vigouroux
Job 6:9
-
que celui qui a commencé achève de me briser ; qu’il laisse aller sa main (qu’il m’extirpe) et qu’il tranche ma vie ?
Bible de Lausanne
Job 6:9
-
Oh ! s’il plaisait à Dieu de m’écraser, de dégager sa main et de m’achever,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 6:9
-
that it would please God to crush me,
that he would let loose his hand and cut me off!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 6. 9
-
that God would be willing to crush me,
to let loose his hand and cut off my life!
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 6.9
-
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 6.9
-
Y que agradara a Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y acabara conmigo!
Bible en latin - Vulgate
Job 6.9
-
et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat me
Ancien testament en grec - Septante
Job 6.9
-
ἀρξάμενος ὁ κύριος τρωσάτω με εἰς τέλος δὲ μή με ἀνελέτω.
Bible en allemand - Schlachter
Job 6.9
-
daß es doch Gott gefiele, mich zu zermalmen, seine Hand auszustrecken und mich abzuschneiden!
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 6:9
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV