Job 6:18 - Les caravanes se détournent de leur chemin, S’enfoncent dans le désert, et périssent.
Parole de vie
Job 6.18 - Les caravanes ne passent plus près d’eux, elles s’enfoncent dans le désert et meurent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 6. 18 - Les caravanes se détournent de leur chemin, S’enfoncent dans le désert, et périssent.
Bible Segond 21
Job 6: 18 - Les caravanes quittent leur chemin, s’enfoncent dans le désert et disparaissent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 6:18 - Pour eux, les caravanes dévient de leur chemin, elles vont s’enfoncer loin dans les solitudes, et elles y périssent.
Bible en français courant
Job 6. 18 - Les caravanes se détournent de leur route, elles s’avancent au désert, et puis s’égarent.
Bible Annotée
Job 6,18 - Les caravanes se détournent de leur chemin ; Elles montent dans le désert et périssent,
Bible Darby
Job 6, 18 - Ils serpentent dans les sentiers de leur cours, ils s’en vont dans le désert, et périssent.
Bible Martin
Job 6:18 - Lesquels serpentant çà et là par les chemins, se réduisent à rien, et se perdent.
Parole Vivante
Job 6:18 - Pour eux, les caravanes dévient de leur chemin, et vont en s’enfonçant loin dans les solitudes, et elles y périssent.
Bible Ostervald
Job 6.18 - Les caravanes se détournent de leur route ; elles montent dans le désert et se perdent.
Grande Bible de Tours
Job 6:18 - Ils vont par des sentiers embarrassés, ils marchent sur le vide, et ils périront.
Bible Crampon
Job 6 v 18 - Dans des sentiers divers leurs eaux se perdent, elles s’évaporent dans les airs, et ils tarissent.
Bible de Sacy
Job 6. 18 - Ils vont par des sentiers embarrassés, ils marchent sur le vide, et ils périront.
Bible Vigouroux
Job 6:18 - Ils vont par des sentiers embarrassés (cachés) ; ils marchent sur le vide, et ils périront. [6.18 Sont cachés (comparer à Job, 3, 23) ; selon d’autres, détournés, tortueux.]
Bible de Lausanne
Job 6:18 - Les caravanes suivent les détours de leur chemin, elles montent dans le désert, et périssent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 6:18 - The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 6. 18 - Caravans turn aside from their routes; they go off into the wasteland and perish.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 6.18 - The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 6.18 - Se apartan de la senda de su rumbo, Van menguando, y se pierden.
Bible en latin - Vulgate
Job 6.18 - involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribunt