Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 5:8
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Comparateur des traductions bibliques
Job 5:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 5:8
-
Pour moi, j’aurais recours à Dieu, Et c’est à Dieu que j’exposerais ma cause.
Parole de vie
Job 5.8
-
« À ta place, je me tournerais vers Dieu,
c’est à lui que je présenterais ma situation.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 5. 8
-
Pour moi, j’aurais recours à Dieu, Et c’est à Dieu que j’exposerais ma cause.
Bible Segond 21
Job 5: 8
-
« Quant à moi, je rechercherais Dieu et c’est à Dieu que j’exposerais ma cause.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 5:8
-
Pour moi, j’aurais recours à Dieu.
Oui, c’est à Dieu que je présenterais ma cause.
Bible en français courant
Job 5. 8
-
Si j’étais toi, je m’adresserais donc à Dieu;
c’est à lui-même que je soumettrais mon cas.
Bible Annotée
Job 5,8
-
Pour moi, je m’adresserais au Tout-Puissant ; J’exposerais ma cause à Dieu :
Bible Darby
Job 5, 8
-
Mais moi je rechercherai Dieu, et devant Dieu je placerai ma cause, —
Bible Martin
Job 5:8
-
Mais moi, j’aurais recours au [Dieu] Fort, et j’adresserais mes paroles à Dieu,
Parole Vivante
Job 5:8
-
Pour moi, j’aurais recours à Dieu. C’est au Seigneur que je présenterais ma cause.
Bible Ostervald
Job 5.8
-
Mais moi, j’aurais recours à Dieu, et j’adresserais ma parole à Dieu,
Grande Bible de Tours
Job 5:8
-
C’est pourquoi j’adresserai mes prières au Seigneur, et je parlerai avec confiance à Dieu,
Bible Crampon
Job 5 v 8
-
À ta place, je me tournerais vers Dieu, c’est vers lui que je dirigerais ma prière.
Bible de Sacy
Job 5. 8
-
C’est pourquoi j’adresserai mes prières au Seigneur, et je parlerai avec confiance à Dieu,
Bible Vigouroux
Job 5:8
-
C’est pourquoi je supplierai (prierai) le Seigneur, et j’adresserai ma parole à Dieu
Bible de Lausanne
Job 5:8
-
Mais moi, je m’adresserais au Dieu-Fort, et j’exposerais ma cause à Dieu,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 5:8
-
As for me, I would seek God,
and to God would I commit my cause,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 5. 8
-
“But if I were you, I would appeal to God;
I would lay my cause before him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 5.8
-
I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 5.8
-
Ciertamente yo buscaría a Dios, Y encomendaría a él mi causa;
Bible en latin - Vulgate
Job 5.8
-
quam ob rem ego deprecabor Dominum et ad Deum ponam eloquium meum
Ancien testament en grec - Septante
Job 5.8
-
οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ ἐγὼ δεηθήσομαι κυρίου κύριον δὲ τὸν πάντων δεσπότην ἐπικαλέσομαι.
Bible en allemand - Schlachter
Job 5.8
-
Aber doch würde ich Gott suchen und meine Rede an ihn richten,
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 5:8
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV