Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 41:3
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Comparateur des traductions bibliques
Job 41:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 41:3
-
(40.22)
Te pressera-t-il de supplication ? Te parlera-t-il d’une voix douce ?
Parole de vie
Job 41.3
-
Qui m’a prêté de l’argent que je dois rembourser ?
Tout ce qui est sous le ciel est à moi !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 41. 3
-
Je veux encore parler de ses membres, Et de sa force, et de la beauté de sa structure.
Bible Segond 21
Job 41: 3
-
Qui m’a donné le premier pour que je le paie en retour ? Tout ce qui est sous le ciel m’appartient.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 41:3
-
Qui m’a prêté pour que j’aie à lui rendre ?
Tout est à moi sous l’étendue des cieux.
Bible en français courant
Job 41. 3
-
A qui ai-je emprunté, pour devoir le lui rendre?
je dispose de tout ce qui est sous le ciel!
Bible Annotée
Job 41,3
-
Je veux encore parler de ses membres, Louer sa force et la beauté de sa structure.
Bible Darby
Job 41, 3
-
(40.22)
Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces ?
Bible Martin
Job 41:3
-
Je ne me tairai point de ses membres, ni de ce qui concerne ses forces, ni de la grâce de l’arrangement [des parties de son corps].
Parole Vivante
Job 41:3
-
Qui m’a donné afin que je lui rende ? Tout est à moi sous l’étendue des cieux.
Bible Ostervald
Job 41.3
-
Je ne me tairai pas sur ses membres, sur ses forces, et sur la beauté de sa stature.
Grande Bible de Tours
Job 41:3
-
Qui m’a donné le premier, afin que je lui rende à mon tour ? Tout ce qui est sous le ciel est à moi.
Bible Crampon
Job 41 v 3
-
Qui m’a obligé, pour que j’aie à lui rendre ? Tout ce qui est sous le ciel est à moi.
Bible de Sacy
Job 41. 3
-
Je ne l’épargnerai point ; je ne me laisserai point fléchir ni à la force de ses paroles, ni à ses prières les plus touchantes.
Bible Vigouroux
Job 41:3
-
Qui m’a donné le premier, afin que je lui rende ? tout ce qui est sous le ciel est à moi.
Bible de Lausanne
Job 41:3
-
Qui m’a prévenu, pour que je doive lui rendre ? Tout ce qui est sous le ciel est à moi !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 41:3
-
Will he make many pleas to you?
Will he speak to you soft words?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 41. 3
-
Will it keep begging you for mercy?
Will it speak to you with gentle words?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 41.3
-
Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 41.3
-
No guardaré silencio sobre sus miembros, Ni sobre sus fuerzas y la gracia de su disposición.
Bible en latin - Vulgate
Job 41.3
-
quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sunt
Ancien testament en grec - Septante
Job 41.3
-
ἢ τίς ἀντιστήσεταί μοι καὶ ὑπομενεῖ εἰ πᾶσα ἡ ὑπ’ οὐρανὸν ἐμή ἐστιν.
Bible en allemand - Schlachter
Job 41.3
-
(40-27) Wird es dich lange bitten oder dir Zärtlichkeiten sagen?
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 41:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV