Comparateur des traductions bibliques
Job 39:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 39:23 - (39.26) Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.

Parole de vie

Job 39.23 - Sur lui, les armes résonnent :
le sac de flèches, la lance brillante et le sabre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 39. 23 - Le fais-tu bondir comme la sauterelle ? Son fier hennissement répand la terreur.

Bible Segond 21

Job 39: 23 - Sur lui résonnent le carquois, la lance étincelante et le javelot.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 39:23 - lorsqu’au-dessus de lui cliquette le carquois,
la lance étincelante ou bien le javelot.

Bible en français courant

Job 39. 23 - Quand il entend sur lui le carquois cliqueter,
quand la lance et le sabre jettent des éclairs,

Bible Annotée

Job 39,23 - Le fais-tu bondir comme la sauterelle ? Quand il hennit fièrement, c’est la terreur !

Bible Darby

Job 39, 23 - (39.26) Sur lui retentit le carquois, brillent la lance et le javelot.

Bible Martin

Job 39:23 - Feras-tu bondir le cheval comme la sauterelle ? le son magnifique de ses narines est effrayant.

Parole Vivante

Job 39:23 - lorsqu’au-dessus de lui cliquette le carquois, la lance étincelante ou bien le javelot.

Bible Ostervald

Job 39.23 - Le fais-tu bondir comme la sauterelle ? Son fier hennissement donne la terreur.

Grande Bible de Tours

Job 39:23 - Sur lui le bruit du carquois retentit ; le fer de la lance et du bouclier étincelle.

Bible Crampon

Job 39 v 23 - Sur lui résonne le carquois, la lance étincelante et le javelot.

Bible de Sacy

Job 39. 23 - Les flèches sifflent autour de lui, le fer des lances et des dards le frappe de ses éclairs.

Bible Vigouroux

Job 39:23 - Sur lui retentit le carquois, s’agitent la lance et le bouclier.

Bible de Lausanne

Job 39:23 - Sur lui retentit le carquois, la lance étincelante et le javelot.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 39:23 - Upon him rattle the quiver,
the flashing spear, and the javelin.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 39. 23 - The quiver rattles against its side,
along with the flashing spear and lance.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 39.23 - The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 39.23 - ¿Le intimidarás tú como a langosta? El resoplido de su nariz es formidable.

Bible en latin - Vulgate

Job 39.23 - super ipsum sonabit faretra vibrabit hasta et clypeus

Ancien testament en grec - Septante

Job 39.23 - ἐπ’ αὐτῷ γαυριᾷ τόξον καὶ μάχαιρα.

Bible en allemand - Schlachter

Job 39.23 - über ihm klirrt der Köcher, blitzen Speer und Wurfspieß.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 39:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV