Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 39:21
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Comparateur des traductions bibliques
Job 39:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 39:21
-
(39.24)
Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s’élance au-devant des armes ;
Parole de vie
Job 39.21
-
Il frappe de ses sabots le sol de la vallée.
Plein d’une force joyeuse, il s’élance au-devant de l’armée ennemie.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 39. 21
-
Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.
Bible Segond 21
Job 39: 21
-
Il trépigne dans la vallée et se réjouit de sa force, il s’élance au-devant des armes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 39:21
-
Dans le vallon, il piaffe, tout joyeux de sa force.
Le voilà qui s’élance en plein dans la mêlée.
Bible en français courant
Job 39. 21
-
Il frappe du sabot le sol de la vallée;
tout joyeux de sa force,
il s’élance au-devant du front de la bataille.
Bible Annotée
Job 39,21
-
Quand elle prend son essor, Elle se rit du cheval et de son cavalier.
Bible Darby
Job 39, 21
-
(39.24)
Il creuse le sol dans la plaine et se réjouit de sa force ; il sort à la rencontre des armes ;
Bible Martin
Job 39:21
-
À la première occasion elle se dresse en haut, et se moque du cheval et de celui qui le monte.
Parole Vivante
Job 39:21
-
Dans le vallon, il piaffe, tout joyeux de sa force. Le voilà qui s’élance en plein dans la mêlée !
Bible Ostervald
Job 39.21
-
Quand elle se lève, et bat des ailes, elle se moque du cheval et de son cavalier.
Grande Bible de Tours
Job 39:21
-
Il creuse du pied la terre, il s’élance avec audace, il court au-devant des bataillons.
Bible Crampon
Job 39 v 21
-
Il creuse
du pied
la terre, il est fier de sa force, il s’élance au-devant du combat.
Bible de Sacy
Job 39. 21
-
Il frappe du pied la terre, il s’élance avec audace, il court au-devant des hommes armés.
Bible Vigouroux
Job 39:21
-
Il creuse du pied la terre, il tressaille d’audace, il s’élance au-devant des hommes armés.
Bible de Lausanne
Job 39:21
-
Il creuse [le sol] dans la vallée et s’égaie en sa force ; il sort à la rencontre des armes ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 39:21
-
He paws in the valley and exults in his strength;
he goes out to meet the weapons.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 39. 21
-
It paws fiercely, rejoicing in its strength,
and charges into the fray.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 39.21
-
He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 39.21
-
Luego que se levanta en alto, Se burla del caballo y de su jinete.
Bible en latin - Vulgate
Job 39.21
-
terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armatis
Ancien testament en grec - Septante
Job 39.21
-
ἀνορύσσων ἐν πεδίῳ γαυριᾷ ἐκπορεύεται δὲ εἰς πεδίον ἐν ἰσχύι.
Bible en allemand - Schlachter
Job 39.21
-
Es scharrt den Boden, freut sich seiner Stärke und läuft den Waffen entgegen;
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 39:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV