Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 38:31
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Comparateur des traductions bibliques
Job 38:31
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 38:31
-
Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l’Orion ?
Parole de vie
Job 38.31
-
« Regarde les groupes d’étoiles :
Est-ce que tu peux attacher ensemble les Pléiades,
desserrer les cordes d’Orion ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 38. 31
-
Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l’Orion ?
Bible Segond 21
Job 38: 31
-
« Peux-tu serrer les liens des Pléiades ou détacher les cordages d’Orion ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 38:31
-
Peux-tu nouer les cordes des Pléïades
ou desserrer les cordages d’Orion ?
Bible en français courant
Job 38. 31
-
Vois les constellations:
Peux-tu nouer le lien qui maintient les Pléiades,
dénouer les cordes qui retiennent Orion,
Bible Annotée
Job 38,31
-
Est-ce toi qui noues les liens des Pléiades, Ou qui détaches les cordes d’Orion ?
Bible Darby
Job 38, 31
-
Peux-tu serrer les liens des Pléiades, ou détacher les cordes d’Orion ?
Bible Martin
Job 38:31
-
Pourrais-tu retenir les délices de la Poussinière, ou faire lever les tempêtes [qu’excite] la constellation d’Orion ?
Parole Vivante
Job 38:31
-
Peux-tu serrer les bandeaux des Pléiades ou desserrer le baudrier d’Orion ?
Bible Ostervald
Job 38.31
-
Peux-tu resserrer les liens des Pléiades, ou détacher les chaînes d’Orion ?
Grande Bible de Tours
Job 38:31
-
Est-ce toi qui pourras rapprocher les brillantes Pléiades ou disperser les étoiles de l’Ourse ?
Bible Crampon
Job 38 v 31
-
Est-ce toi qui serres les liens des Pléiades, ou pourrais-tu relâcher les chaînes d’Orion ?
Bible de Sacy
Job 38. 31
-
Pourrez-vous joindre ensemble les étoiles brillantes des Pléiades, et détourner l’Ourse de son cours ?
Bible Vigouroux
Job 38:31
-
Pourras-tu joindre ensemble les brillantes étoiles des Pléiades, et détourner l’Ours (Arcturus) de son cours ?
Bible de Lausanne
Job 38:31
-
Peux-tu serrer les liens des Pléiades, ou détacher les chaînes d’Orion ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 38:31
-
Can you bind the chains of the Pleiades
or loose the cords of Orion?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 38. 31
-
“Can you bind the chains of the Pleiades?
Can you loosen Orion’s belt?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 38.31
-
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 38.31
-
¿Podrás tú atar los lazos de las Pléyades, O desatarás las ligaduras de Orión?
Bible en latin - Vulgate
Job 38.31
-
numquid coniungere valebis micantes stellas Pliadis aut gyrum Arcturi poteris dissipare
Ancien testament en grec - Septante
Job 38.31
-
συνῆκας δὲ δεσμὸν Πλειάδος καὶ φραγμὸν Ὠρίωνος ἤνοιξας.
Bible en allemand - Schlachter
Job 38.31
-
Hast du die Bande des Siebengestirns geknüpft, oder kannst du die Fesseln des Orion lösen?
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 38:31
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV