Job 38:32 - Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits ?
Parole de vie
Job 38.32 - Est-ce que tu peux faire apparaître les étoiles au bon moment, conduire la grande Ourse et la petite Ourse ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 38. 32 - Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits ?
Bible Segond 21
Job 38: 32 - Fais-tu paraître au moment voulu les constellations du zodiaque et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 38:32 - Fais-tu paraître les constellations en leur temps ? Conduis-tu la Grande Ourse et ses étoiles secondaires ?
Bible en français courant
Job 38. 32 - faire apparaître à temps les signes du zodiaque, conduire la Grande Ourse avec tous ses petits?
Bible Annotée
Job 38,32 - Fais-tu sortir les Hyades en leur temps ? Conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits ?
Bible Darby
Job 38, 32 - Fais-tu sortir les signes du zodiaque en leurs saisons, et mènes-tu la grande Ourse avec ses filles ?
Bible Martin
Job 38:32 - Peux-tu faire lever en leur temps les signes du Zodiaque ? et conduire la petite Ourse avec les étoiles ?
Parole Vivante
Job 38:32 - Fais-tu paraître à temps l’étoile du matin ? Conduis-tu la Grande Ourse et ses étoiles secondaires ?
Bible Ostervald
Job 38.32 - Fais-tu sortir en leur temps les signes du zodiaque ? Et conduis-tu la grande Ourse avec ses petits ?
Grande Bible de Tours
Job 38:32 - Est-ce toi qui fais paraître en son temps sur les enfants de la terre l’étoile du matin, et qui fais lever l’étoile du soir ?
Bible Crampon
Job 38 v 32 - Est-ce toi qui fais lever les constellations en leur temps, qui conduis l’Ourse avec ses petits ?
Bible de Sacy
Job 38. 32 - Est-ce vous qui faites paraître en son temps sur les enfants des hommes l’étoile du matin, ou qui faites lever ensuite l’étoile du soir ?
Bible Vigouroux
Job 38:32 - Est-ce toi qui fais paraître en son temps l’étoile du matin (Lucifer), et qui fais lever l’étoile du soir sur les habitants (fils) de la terre ?
Bible de Lausanne
Job 38:32 - Feras-tu lever les signes du zodiaque chacun en son temps, et conduiras-tu la Grande Ourse avec ses petits ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 38:32 - Can you lead forth the Mazzaroth in their season, or can you guide the Bear with its children?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 38. 32 - Can you bring forth the constellations in their seasons or lead out the Bear with its cubs?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 38.32 - Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 38.32 - ¿Sacarás tú a su tiempo las constelaciones de los cielos, O guiarás a la Osa Mayor con sus hijos?
Bible en latin - Vulgate
Job 38.32 - numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere facis