Comparateur des traductions bibliques
Job 36:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 36:30 - Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.

Parole de vie

Job 36.30 - Dieu envoie ses éclairs à travers le ciel,
mais les profondeurs des mers restent dans la nuit.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 36. 30 - Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.

Bible Segond 21

Job 36: 30 - Il déploie autour de lui sa lumière et il recouvre les profondeurs de la mer.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 36:30 - Vois, tout autour, scintiller ses éclairs ;
c’est lui encore qui recouvre les profondeurs des mers.

Bible en français courant

Job 36. 30 - Tu vois bien que c’est Dieu
qui déploie son éclair au-dessus de lui-même
et qui a recouvert les profondeurs des mers.

Bible Annotée

Job 36,30 - Voici, il déploie autour de lui sa lumière, Il se couvre des profondeurs de la mer.

Bible Darby

Job 36, 30 - Voici, il étend sa lumière autour de lui, et couvre le fond de la mer.

Bible Martin

Job 36:30 - Voilà, il étend sa lumière sur elle, et il couvre le fond de la mer.

Parole Vivante

Job 36:30 - Vois, tout autour de lui il déploie sa lumière, et c’est lui qui recouvre les profondeurs des mers.

Bible Ostervald

Job 36.30 - Voici, il étend sur lui-même la lumière, et il couvre le profond des mers.

Grande Bible de Tours

Job 36:30 - Il fait éclater ses foudres et ses éclairs, et couvre la mer d’une extrémité à l’autre.

Bible Crampon

Job 36 v 30 - Tantôt il étend autour de lui sa lumière, tantôt il se cache comme au fond de la mer.

Bible de Sacy

Job 36. 30 - qui fait éclater du ciel ses foudres et ses éclairs, et couvre la mer même d’une extrémité à l’autre.

Bible Vigouroux

Job 36:30 - Il fait briller d’en haut les éclairs, et il couvre (couvrira même) la mer d’une extrémité à l’autre.

Bible de Lausanne

Job 36:30 - Voici, il déploie son éclair
{Héb. lumière.} autour de lui, et il couvre les racines des mers.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 36:30 - Behold, he scatters his lightning about him
and covers the roots of the sea.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 36. 30 - See how he scatters his lightning about him,
bathing the depths of the sea.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 36.30 - Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 36.30 - He aquí que sobre él extiende su luz, Y cobija con ella las profundidades del mar.

Bible en latin - Vulgate

Job 36.30 - et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet

Ancien testament en grec - Septante

Job 36.30 - ἰδοὺ ἐκτείνει ἐπ’ αὐτὸν ηδω καὶ ῥιζώματα τῆς θαλάσσης ἐκάλυψεν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 36.30 - Siehe, er breitet sein Licht um sich her aus und bedeckt die Gründe des Meeres;

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 36:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV