Comparateur des traductions bibliques
Job 32:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 32:15 - Ils ont peur, ils ne répondent plus ! Ils ont la parole coupée !

Parole de vie

Job 32.15 - « Vous êtes abattus,
vous n’avez plus rien à dire, les mots vous manquent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 32. 15 - Ils ont peur, ils ne répondent plus ! Ils ont la parole coupée !

Bible Segond 21

Job 32: 15 - Ils sont effrayés, ils ne répondent plus ! Les mots leur manquent !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 32:15 - Les voilà tout déconcertés, ils n’ont plus rien à dire.
Les mots leur font défaut.

Bible en français courant

Job 32. 15 - Vous êtes consternés, vous ne répliquez plus,
vous ne savez que dire.

Bible Annotée

Job 32,15 - Ils sont effrayés, ils ne répondent plus ; Les paroles leur font défaut !

Bible Darby

Job 32, 15 - Ils ont été confondus, ils ne répondent plus ; les paroles leur sont ôtées.

Bible Martin

Job 32:15 - Ils ont été étonnés, ils n’ont plus rien répondu, on leur a fait perdre la parole.

Parole Vivante

Job 32:15 - Les voilà consternés ! Ils n’ont plus rien à dire ! Les mots leur sont ôtés !

Bible Ostervald

Job 32.15 - Ils sont consternés ! Ils ne répondent plus ! On leur a ôté l’usage de la parole !

Grande Bible de Tours

Job 32:15 - Les voilà intimidés, ils n’ont plus rien à répondre, ils se sont eux-mêmes fermé la bouche.

Bible Crampon

Job 32 v 15 - Les voilà interdits ; ils ne répondent rien ; la parole leur fait défaut.

Bible de Sacy

Job 32. 15 - Les voilà intimidés, ils n’ont plus rien à répondre, ils se sont eux-mêmes fermé la bouche.

Bible Vigouroux

Job 32:15 - Les voilà intimidés (épouvantés), ils ne répondent plus rien ; ils se sont enlevé la parole.

Bible de Lausanne

Job 32:15 - Ils sont abattus, ils ne répondent plus ; on leur a enlevé leurs discours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 32:15 - They are dismayed; they answer no more;
they have not a word to say.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 32. 15 - “They are dismayed and have no more to say;
words have failed them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 32.15 - They were amazed, they answered no more: they left off speaking.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 32.15 - Se espantaron, no respondieron más; Se les fueron los razonamientos.

Bible en latin - Vulgate

Job 32.15 - extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia

Ancien testament en grec - Septante

Job 32.15 - ἐπτοήθησαν οὐκ ἀπεκρίθησαν ἔτι ἐπαλαίωσαν ἐξ αὐτῶν λόγους.

Bible en allemand - Schlachter

Job 32.15 - Sie sind geschlagen, sie geben keine Antwort mehr, die Worte sind ihnen ausgegangen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 32:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV