Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 31:8
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Comparateur des traductions bibliques
Job 31:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 31:8
-
Que je sème et qu’un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés !
Parole de vie
Job 31.8
-
Si c’est le cas, alors qu’un autre mange ce que j’ai semé,
qu’on arrache mes jeunes plantes du sol !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 31. 8
-
Que je sème et qu’un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés !
Bible Segond 21
Job 31: 8
-
qu’un autre profite de ce que j’ai semé et que mes jeunes plantes soient déracinées !
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 31:8
-
alors, ce que je sème, qu’un autre le consomme,
et que l’on déracine ce que j’avais planté.
Bible en français courant
Job 31. 8
-
qu’un autre profite alors de ce que je sème,
ou que mes plantations soient arrachées de terre!
Bible Annotée
Job 31,8
-
Que je sème, et qu’un autre mange, Et que mes plants soient déracinés !
Bible Darby
Job 31, 8
-
Que je sème et qu’un autre mange, et que mes rejetons soient déracinés !...
Bible Martin
Job 31:8
-
Que je sème, et qu’un autre mange [ce que j’aurai semé] ; et que tout ce que j’aurai fait produire, soit déraciné !
Parole Vivante
Job 31:8
-
alors, ce que je sème, qu’un autre le moissonne, et que l’on déracine ce que j’avais planté.
Bible Ostervald
Job 31.8
-
Que je sème et qu’un autre mange, et que mes rejetons soient déracinés !
Grande Bible de Tours
Job 31:8
-
Que je sème, et qu’un autre mange ce que j’aurai semé, et que ma postérité soit retranchée jusqu’à la racine.
Bible Crampon
Job 31 v 8
-
que je sème, et qu’un autre mange, que mes rejetons soient déracinés !
Bible de Sacy
Job 31. 8
-
que je sème, et qu’un autre mange ce que j’aurai semé , et que ma race soit retranchée de la terre jusqu’à la racine.
Bible Vigouroux
Job 31:8
-
que je sème, et qu’un autre mange, et que ma race soit arrachée (jusqu’à la racine).
Bible de Lausanne
Job 31:8
-
que je sème et qu’un autre mange, et que mes rejetons soient déracinés !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 31:8
-
then let me sow, and another eat,
and let what grows for me be rooted out.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 31. 8
-
then may others eat what I have sown,
and may my crops be uprooted.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 31.8
-
Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 31.8
-
Siembre yo, y otro coma, Y sea arrancada mi siembra.
Bible en latin - Vulgate
Job 31.8
-
seram et alius comedat et progenies mea eradicetur
Ancien testament en grec - Septante
Job 31.8
-
σπείραιμι ἄρα καὶ ἄλλοι φάγοισαν ἄρριζος δὲ γενοίμην ἐπὶ γῆς.
Bible en allemand - Schlachter
Job 31.8
-
so will ich säen, und ein anderer soll es essen, und meine Pflanzungen sollen entwurzelt werden!
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 31:8
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV