Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 31:9
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Comparateur des traductions bibliques
Job 31:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 31:9
-
Si mon cœur a été séduit par une femme, Si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Parole de vie
Job 31.9
-
« Est-ce que mon cœur s’est laissé entraîner par une femme ?
Est-ce que je l’ai attendue en cachette à la porte de mon voisin ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 31. 9
-
Si mon cœur a été séduit par une femme, Si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Bible Segond 21
Job 31: 9
-
« Si mon cœur s’est laissé attirer par une femme, si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 31:9
-
Si je me suis laissé séduire par une femme,
ou si j’ai fait le guet devant la porte de mon voisin,
Bible en français courant
Job 31. 9
-
Si mon cœur a cédé à l’attrait d’une femme
et si je l’ai guettée à la porte voisine,
Bible Annotée
Job 31,9
-
Si mon cœur s’est laissé séduire pour une femme, Si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Bible Darby
Job 31, 9
-
Si mon cœur s’est laissé attirer vers une femme et que j’aie fait le guet à la porte de mon prochain,
Bible Martin
Job 31:9
-
Si mon cœur a été séduit après quelque femme, et si j’ai demeuré en embûche à la porte de mon prochain,
Parole Vivante
Job 31:9
-
Si mon cœur fut séduit par quelque femme, ou si j’ai fait le guet devant la porte de mon voisin,
Bible Ostervald
Job 31.9
-
Si mon cœur a été séduit par quelque femme, et si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Grande Bible de Tours
Job 31:9
-
Si la vue d’une femme a séduit mon cœur, et si j’ai dressé des embûches à la porte de mon ami,
Bible Crampon
Job 31 v 9
-
Si mon cœur a été séduit par une femme, si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain, —
Bible de Sacy
Job 31. 9
-
Si l’agrément d’une femme a séduit mon cœur, et si j’ai dressé des embûches à la porte de mon ami ;
Bible Vigouroux
Job 31:9
-
Si mon cœur a été séduit au sujet d’une femme, et si j’ai dressé des embûches à la porte de mon ami
Bible de Lausanne
Job 31:9
-
Si mon cœur s’est laissé séduire pour une femme, et si je me suis embusqué à la porte de mon prochain,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 31:9
-
If my heart has been enticed toward a woman,
and I have lain in wait at my neighbor's door,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 31. 9
-
“If my heart has been enticed by a woman,
or if I have lurked at my neighbor’s door,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 31.9
-
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour’s door;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 31.9
-
Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Bible en latin - Vulgate
Job 31.9
-
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus sum
Ancien testament en grec - Septante
Job 31.9
-
εἰ ἐξηκολούθησεν ἡ καρδία μου γυναικὶ ἀνδρὸς ἑτέρου εἰ καὶ ἐγκάθετος ἐγενόμην ἐπὶ θύραις αὐτῆς.
Bible en allemand - Schlachter
Job 31.9
-
Hat sich mein Herz hinreißen lassen zu einem Weibe, oder habe ich gelauert an der Tür meines Nächsten,
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 31:9
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV