Comparateur des traductions bibliques
Job 31:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 31:6 - Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité !

Parole de vie

Job 31.6 - Que Dieu me juge avec justice !
Alors il verra que je suis innocent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 31. 6 - Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité !

Bible Segond 21

Job 31: 6 - que Dieu me pèse sur une balance juste et il reconnaîtra mon intégrité !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 31:6 - Que Dieu me pèse sur la balance juste,
et il constatera mon innocence.

Bible en français courant

Job 31. 6 - Que Dieu me pèse dans une balance juste!
Alors il le saura: je suis irréprochable.

Bible Annotée

Job 31,6 - Que Dieu me pèse dans une balance exacte, Il reconnaîtra mon intégrité.

Bible Darby

Job 31, 6 - Qu’il me pèse dans la balance de justice, et +Dieu reconnaîtra ma perfection.

Bible Martin

Job 31:6 - Qu’on me pèse dans des balances justes, et Dieu connaîtra mon intégrité.

Parole Vivante

Job 31:6 - Dieu me pèse donc dans la balance juste, et il reconnaîtra mon innocence.

Bible Ostervald

Job 31.6 - Que Dieu me pèse dans des balances justes, et il reconnaîtra mon intégrité.

Grande Bible de Tours

Job 31:6 - Que Dieu me pèse dans une balance juste, et qu’il connaisse la simplicité de mon cœur.

Bible Crampon

Job 31 v 6 - que Dieu me pèse dans de justes balances, et il reconnaîtra mon innocence !

Bible de Sacy

Job 31. 6 - que Dieu pèse mes actions dans une juste balance, et qu’il connaisse la simplicité de mon cœur.

Bible Vigouroux

Job 31:6 - que Dieu pèse mes actions dans une juste balance, et qu’il connaisse ma simplicité.
[31.6 Ma simplicité ; c’est-à-dire ma droiture, mon innocence.]

Bible de Lausanne

Job 31:6 - Que Dieu me pèse dans la balance de justice, et il connaîtra mon innocence !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 31:6 - (Let me be weighed in a just balance,
and let God know my integrity!)

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 31. 6 - let God weigh me in honest scales
and he will know that I am blameless —

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 31.6 - Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 31.6 - Péseme Dios en balanzas de justicia, Y conocerá mi integridad.

Bible en latin - Vulgate

Job 31.6 - adpendat me in statera iusta et sciat Deus simplicitatem meam

Ancien testament en grec - Septante

Job 31.6 - ἱσταίη με ἄρα ἐν ζυγῷ δικαίῳ οἶδεν δὲ ὁ κύριος τὴν ἀκακίαν μου.

Bible en allemand - Schlachter

Job 31.6 - Er wäge mich auf gerechter Waage, so wird Gott meine Unschuld erkennen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 31:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV