Comparateur des traductions bibliques
Job 31:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 31:3 - La ruine n’est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l’iniquité ?

Parole de vie

Job 31.3 - En effet, le malheur tombe sur l’homme mauvais,
et ceux qui agissent mal ont beaucoup d’ennuis.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 31. 3 - La ruine n’est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l’iniquité ?

Bible Segond 21

Job 31: 3 - La misère n’est-elle pas réservée à l’homme injuste et le désastre à ceux qui commettent le mal ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 31:3 - En effet, le malheur n’est-il pas réservé à ceux qui sont injustes
et la tribulation à ceux qui font le mal ?

Bible en français courant

Job 31. 3 - « Le malheur est pour les criminels, dites-vous,
et les graves ennuis pour les gens malfaisants. »

Bible Annotée

Job 31,3 - La ruine n’est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui pratiquent l’iniquité ?

Bible Darby

Job 31, 3 - La calamité n’est-elle pas pour l’inique, et le malheur pour ceux qui pratiquent le mal ?

Bible Martin

Job 31:3 - La perdition n’est-elle pas pour l’injuste, et les accidents étranges pour les ouvriers d’iniquité ?

Parole Vivante

Job 31:3 - En effet, le malheur n’est-il pas réservé à ceux qui sont injustes et la tribulation à ceux qui font le mal ?

Bible Ostervald

Job 31.3 - La calamité n’est-elle pas pour le pervers, et l’adversité pour ceux qui commettent l’iniquité ?

Grande Bible de Tours

Job 31:3 - Dieu ne perdra-t-il pas le méchant, et ne rejettera-t-il pas ceux qui commettent l’injustice ?

Bible Crampon

Job 31 v 3 - La ruine n’est-elle pas pour le méchant, et le malheur pour les artisans d’iniquité ?

Bible de Sacy

Job 31. 3 - Dieu ne perdra-t-il pas le méchant ? et ne rejettera-t-il pas celui qui commet l’injustice  ?

Bible Vigouroux

Job 31:3 - Ne perdra-t-il pas le méchant, et ne rejettera-t-il pas (l’aliénation des héritages pour) ceux qui commettent l’injustice ?

Bible de Lausanne

Job 31:3 - La calamité n’est-elle pas pour l’homme pervers, et le désastre pour ceux qui pratiquent l’iniquité ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 31:3 - Is not calamity for the unrighteous,
and disaster for the workers of iniquity?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 31. 3 - Is it not ruin for the wicked,
disaster for those who do wrong?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 31.3 - Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 31.3 - ¿No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que hacen iniquidad?

Bible en latin - Vulgate

Job 31.3 - numquid non perditio est iniquo et alienatio operantibus iniustitiam

Ancien testament en grec - Septante

Job 31.3 - οὐχὶ ἀπώλεια τῷ ἀδίκῳ καὶ ἀπαλλοτρίωσις τοῖς ποιοῦσιν ἀνομίαν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 31.3 - Ist denn das Unglück nicht für den Ungerechten und das Mißgeschick für die Übeltäter?

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 31:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV