Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 31:19
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Comparateur des traductions bibliques
Job 31:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 31:19
-
Si j’ai vu le malheureux manquer de vêtements, L’indigent n’avoir point de couverture,
Parole de vie
Job 31.19
-
« Est-ce que j’ai laissé un malheureux sans vêtements,
un pauvre sans habits ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 31. 19
-
Si j’ai vu le malheureux manquer de vêtements, L’indigent n’avoir point de couverture,
Bible Segond 21
Job 31: 19
-
« Si j’ai vu quelqu’un mourir par manque d’habit, le pauvre manquer de couverture,
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 31:19
-
Ai-je vu l’indigent privé de vêtement,
et le nécessiteux manquant de couverture,
Bible en français courant
Job 31. 19
-
Ai-je vu un pauvre privé de vêtements,
un malheureux qui n’avait rien pour se couvrir,
Bible Annotée
Job 31,19
-
Si j’ai vu quelqu’un périr faute de vêtement, Et le pauvre sans couverture ;
Bible Darby
Job 31, 19
-
Si j’ai vu quelqu’un périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ;
Bible Martin
Job 31:19
-
Si j’ai vu un homme périr faute d’être vêtu, et le pauvre faute de couverture ;
Parole Vivante
Job 31:19
-
Si j’ai vu l’indigent privé de vêtements, et le nécessiteux manquant de couverture,
Bible Ostervald
Job 31.19
-
Si j’ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ;
Grande Bible de Tours
Job 31:19
-
Si j’ai négligé de secourir celui qui, n’ayant point d’habits, mourait de froid, et le pauvre qui était sans vêtement ;
Bible Crampon
Job 31 v 19
-
Si j’ai vu
le malheureux
périr sans vêtements, l’indigent manquer de couverture,
Bible de Sacy
Job 31. 19
-
si j’ai négligé de secourir celui qui n’ayant point d’habits mourait de froid , et le pauvre qui était sans vêtement ;
Bible Vigouroux
Job 31:19
-
si j’ai négligé ce qui périssait faute de vêtement, et le pauvre dépourvu de manteau ;
Bible de Lausanne
Job 31:19
-
Ai-je vu quelqu’un périr faute de vêtement et le pauvre manquer de couverture ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 31:19
-
if I have seen anyone perish for lack of clothing,
or the needy without covering,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 31. 19
-
if I have seen anyone perishing for lack of clothing,
or the needy without garments,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 31.19
-
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 31.19
-
Si he visto que pereciera alguno sin vestido, Y al menesteroso sin abrigo;
Bible en latin - Vulgate
Job 31.19
-
si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento pauperem
Ancien testament en grec - Septante
Job 31.19
-
εἰ δὲ καὶ ὑπερεῖδον γυμνὸν ἀπολλύμενον καὶ οὐκ ἠμφίασα.
Bible en allemand - Schlachter
Job 31.19
-
Habe ich einen umherirren sehen ohne Kleider und dem Armen keine Decke gegeben?
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 31:19
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV