Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 3:24
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Comparateur des traductions bibliques
Job 3:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 3:24
-
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l’eau.
Parole de vie
Job 3.24
-
Comme nourriture, je n’ai que mes soupirs,
mes cris de douleur jaillissent sans cesse.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 3. 24
-
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l’eau.
Bible Segond 21
Job 3: 24
-
« En effet, la seule nourriture qui se présente à moi, ce sont mes soupirs, et mes cris de détresse déferlent comme l’eau.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 3:24
-
Car mes gémissements ont remplacé mon pain
et mes cris de douleur déferlent comme l’eau.
Bible en français courant
Job 3. 24
-
Comme pain à manger, je n’ai que des soupirs,
et mes cris de douleur jaillissent comme l’eau.
Bible Annotée
Job 3,24
-
Car mes gémissements me tiennent lieu de pain, Mes rugissements se répandent comme les eaux ;
Bible Darby
Job 3, 24
-
Car mon gémissement vient avant mon pain, et mes rugissements débordent comme des eaux.
Bible Martin
Job 3:24
-
Car avant que je mange, mon soupir vient, et mes rugissements coulent comme des eaux.
Parole Vivante
Job 3:24
-
Car mes gémissements sont mon pain quotidien, et mes cris de douleur déferlent comme l’eau.
Bible Ostervald
Job 3.24
-
Car je soupire au lieu de manger, et mes cris se répandent comme l’eau.
Grande Bible de Tours
Job 3:24
-
Je soupire avant de manger, et les cris de ma douleur sont comme le bruit du débordement des grandes eaux ;
Bible Crampon
Job 3 v 24
-
Mes soupirs sont comme mon pain et mes gémissements se répandent comme l’eau.
Bible de Sacy
Job 3. 24
-
Je soupire avant de manger, et les cris que je fais sont comme le bruit d’un débordement de grandes eaux ;
Bible Vigouroux
Job 3:24
-
Avant de manger je soupire, et mes cris (rugissements) sont comme des eaux qui débordent.
Bible de Lausanne
Job 3:24
-
Car à la vue de mon pain mon gémissement arrive, et mes rugissements se répandent comme l’eau.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 3:24
-
For my sighing comes instead of my bread,
and my groanings are poured out like water.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 3. 24
-
For sighing has become my daily food;
my groans pour out like water.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 3.24
-
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 3.24
-
Pues antes que mi pan viene mi suspiro, Y mis gemidos corren como aguas.
Bible en latin - Vulgate
Job 3.24
-
antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meus
Ancien testament en grec - Septante
Job 3.24
-
πρὸ γὰρ τῶν σίτων μου στεναγμός μοι ἥκει δακρύω δὲ ἐγὼ συνεχόμενος φόβῳ.
Bible en allemand - Schlachter
Job 3.24
-
Denn statt zu essen, seufze ich, und meine Klage ergießt sich wie ein Wasserstrom.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 3:24
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV