Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 3:25
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Comparateur des traductions bibliques
Job 3:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 3:25
-
Ce que je crains, c’est ce qui m’arrive ; Ce que je redoute, c’est ce qui m’atteint.
Parole de vie
Job 3.25
-
Si j’ai peur d’une chose, elle m’arrive.
Ce qui m’effraie tombe sur moi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 3. 25
-
Ce que je crains, c’est ce qui m’arrive ; Ce que je redoute, c’est ce qui m’atteint.
Bible Segond 21
Job 3: 25
-
Ce dont j’ai peur, c’est ce qui m’arrive ; ce que je redoute, c’est ce qui m’atteint.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 3:25
-
Tout ce que je redoute, c’est cela qui m’arrive,
les maux que je craignais ont tous fondu sur moi.
Bible en français courant
Job 3. 25
-
Si j’éprouve une crainte, elle se réalise;
ce que je redoutais, c’est cela qui m’arrive!
Bible Annotée
Job 3,25
-
Car, dès que je crains un mal, il m’atteint, Et ce que je redoute m’arrive.
Bible Darby
Job 3, 25
-
Car j’ai eu une crainte, et elle est venue sur moi, et ce que j’appréhendais m’est arrivé.
Bible Martin
Job 3:25
-
Parce que ce que je craignais le plus, m’est arrivé, et ce que j’appréhendais, m’est survenu.
Parole Vivante
Job 3:25
-
Tout ce que j’appréhende devient réalité. Les maux que je craignais ont tous fondu sur moi.
Bible Ostervald
Job 3.25
-
Ce que je crains m’arrive, et ce que j’appréhende vient sur moi.
Grande Bible de Tours
Job 3:25
-
Parce que ce qui faisait le sujet de ma crainte m’est arrivé, et les maux que j’appréhendais sont venus tout à coup.
Bible Crampon
Job 3 v 25
-
Ce que je crains, c’est ce qui m’arrive ; ce que je redoute fond sur moi.
Bible de Sacy
Job 3. 25
-
parce que ce qui faisait le sujet de ma crainte m’est arrivé et que ce que j’appréhendais est tombé sur moi.
Bible Vigouroux
Job 3:25
-
Car ce qui faisait le sujet de ma crainte m’est arrivé, et ce que je redoutais est tombé sur moi.
Bible de Lausanne
Job 3:25
-
Quand j’appréhende une chose effrayante, elle m’atteint, et ce que j’ai redouté m’arrive !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 3:25
-
For the thing that I fear comes upon me,
and what I dread befalls me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 3. 25
-
What I feared has come upon me;
what I dreaded has happened to me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 3.25
-
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 3.25
-
Porque el temor que me espantaba me ha venido, Y me ha acontecido lo que yo temía.
Bible en latin - Vulgate
Job 3.25
-
quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidit
Ancien testament en grec - Septante
Job 3.25
-
φόβος γάρ ὃν ἐφρόντισα ἦλθέν μοι καὶ ὃν ἐδεδοίκειν συνήντησέν μοι.
Bible en allemand - Schlachter
Job 3.25
-
Denn was ich gefürchtet habe, das ist über mich gekommen, und wovor mir graute, das hat mich getroffen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 3:25
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV