Job 28:9 - L’homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine ;
Parole de vie
Job 28.9 - Mais les humains attaquent la pierre dure, et ils creusent les montagnes jusqu’à la racine.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 28. 9 - L’homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine ;
Bible Segond 21
Job 28: 9 - L’homme porte sa main sur la roche, il bouleverse les montagnes depuis la racine,
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 28:9 - On s’attaque au granit, on remue les montagnes jusqu’en leurs fondements.
Bible en français courant
Job 28. 9 - Mais l’homme ose attaquer la roche de granit, il remue les montagnes jusqu’à la racine.
Bible Annotée
Job 28,9 - L’homme porte la main sur le roc même, Il remue les montagnes de fond en comble ;
Bible Darby
Job 28, 9 - L’homme porte sa main sur le roc dur, il renverse les montagnes depuis la racine ;
Bible Martin
Job 28:9 - [L’homme] met sa main aux cailloux, et renverse les montagnes jusqu’aux racines.
Parole Vivante
Job 28:9 - On s’attaque au granit, on remue les montagnes jusqu’en leurs fondements.
Bible Ostervald
Job 28.9 - L’homme met la main sur le granit ; il bouleverse les montagnes jusqu’en leurs fondements.
Grande Bible de Tours
Job 28:9 - Il a étendu sa main contre les rochers ; il a renversé les montagnes jusque dans leurs racines.
Bible Crampon
Job 28 v 9 - L’homme porte sa main sur le granit, il ébranle les montagnes dans leurs racines.
Bible de Sacy
Job 28. 9 - L’homme a étendu sa main contre les rochers, il a renversé les montagnes jusque dans leurs racines.
Bible Vigouroux
Job 28:9 - Il a étendu sa main sur les (des) rochers ; il a renversé les (des) montagnes jusque dans leurs racines. [28.9-11 Hébreu : « [L’homme] a porté sa main sur le granit, il ébranle les montagnes [jusque dans leur racine] ; il creuse des canaux dans le roc, alors son œil voit tout ce qui est précieux : il ferme [les fissures des rochers pour empêcher] les eaux de filtrer, et il produit à la lumière [du jour] ce qui était caché. »]
Bible de Lausanne
Job 28:9 - [L’homme] porte la main sur le granit, il bouleverse les montagnes dès leur racine ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 28:9 - Man puts his hand to the flinty rock and overturns mountains by the roots.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 28. 9 - People assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 28.9 - He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 28.9 - En el pedernal puso su mano, Y trastornó de raíz los montes.
Bible en latin - Vulgate
Job 28.9 - ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes