Job 28:17 - Elle ne peut se comparer à l’or ni au verre, Elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin.
Parole de vie
Job 28.17 - Ni l’or ni le verre ne peuvent être comparés à la Sagesse. On ne peut l’obtenir contre une coupe d’or pur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 28. 17 - Elle ne peut se comparer à l’or ni au verre, Elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin.
Bible Segond 21
Job 28: 17 - On ne peut la comparer ni à l’or ni au verre, on ne peut l’échanger contre un vase en or fin.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 28:17 - Ni l’or, ni le cristal n’ont autant de valeur, on ne l’échange pas contre un vase d’or fin.
Bible en français courant
Job 28. 17 - Ni le verre ni l’or n’atteignent sa valeur, on ne peut l’obtenir contre un vase d’or fin,
Bible Annotée
Job 28,17 - On ne peut lui comparer l’or ni le verre ; On ne l’échange pas contre des vases d’or fin.
Bible Darby
Job 28, 17 - On ne peut lui comparer ni l’or ni le verre, ni l’échanger contre un vase d’or fin.
Bible Martin
Job 28:17 - L’or ni le diamant n’approchent point de son prix, et on ne la donnera point en échange pour un vase de fin or.
Parole Vivante
Job 28:17 - Elle n’est comparable ni à l’or ni au verre ; on ne l’échange pas contre un vase d’or fin.
Bible Ostervald
Job 28.17 - On ne la compare point avec l’or et avec le verre, et on ne l’échange pas pour des vases d’or fin.
Grande Bible de Tours
Job 28:17 - On ne lui égalera ni l’or ni le cristal, et on ne la donnera point en échange pour des vases d’or.
Bible Crampon
Job 28 v 17 - L’or et le verre ne peuvent lui être comparés, on ne l’échange pas pour un vase d’or fin.
Bible de Sacy
Job 28. 17 - On ne lui égalera ni l’or ni le cristal, et on ne la donnera point en échange pour des vases d’or.
Bible Vigouroux
Job 28:17 - On ne lui égalera ni l’or ni le verre, et on ne la donnera pas en échange pour des vases d’or. [28.17 Comme l’époque reculée à laquelle vivait Job, le verre était très rare, il a pu le compter parmi les choses les plus précieux.]
Bible de Lausanne
Job 28:17 - on ne peut lui comparer l’or ni le verre, et on ne l’échange pas pour des objets d’or fin ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 28:17 - Gold and glass cannot equal it, nor can it be exchanged for jewels of fine gold.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 28. 17 - Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 28.17 - The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 28.17 - El oro no se le igualará, ni el diamante, Ni se cambiará por alhajas de oro fino.
Bible en latin - Vulgate
Job 28.17 - non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa auri