Comparateur des traductions bibliques
Job 28:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 28:15 - Elle ne se donne pas contre de l’or pur, Elle ne s’achète pas au poids de l’argent ;

Parole de vie

Job 28.15 - On ne peut pas l’échanger contre un morceau d’or pur,
on ne peut pas l’acheter avec beaucoup d’argent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 28. 15 - Elle ne se donne pas contre de l’or pur, Elle ne s’achète pas au poids de l’argent ;

Bible Segond 21

Job 28: 15 - Elle n’est pas donnée en échange d’or pur, on ne l’achète pas avec de l’argent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 28:15 - On ne peut l’acquérir avec de l’or massif,
on ne peut l’acheter en pesant de l’argent.

Bible en français courant

Job 28. 15 - On ne peut l’échanger contre un lingot d’or fin,
on ne peut l’acquérir contre un bon poids d’argent.

Bible Annotée

Job 28,15 - On ne l’obtient pas contre de l’or pur, Et pour la payer on ne pèse pas d’argent.

Bible Darby

Job 28, 15 - Elle ne s’échange pas contre de l’or pur, et l’argent ne se pèse pas pour l’acheter.

Bible Martin

Job 28:15 - Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s’achète point au poids de l’argent.

Parole Vivante

Job 28:15 - On ne peut l’acquérir avec de l’or massif, on ne peut l’acheter en pesant de l’argent.

Bible Ostervald

Job 28.15 - Elle ne se donne pas pour de l’or fin, elle ne s’achète pas au poids de l’argent.

Grande Bible de Tours

Job 28:15 - Elle ne se donne pas pour l’or le plus pur, et elle ne s’achète pas au poids de l’argent.

Bible Crampon

Job 28 v 15 - Elle ne se donne pas contre de l’or pur, elle ne s’achète pas au poids de l’argent.

Bible de Sacy

Job 28. 15 - Elle ne se donne point pour l’or le plus pur, et elle ne s’achète point au poids de l’argent.

Bible Vigouroux

Job 28:15 - Elle ne se donne pas pour l’or le plus pur, et elle ne s’achète pas au poids de l’argent (au poids).
[28.15 Voir Sagesse, 7, 9.]

Bible de Lausanne

Job 28:15 - Elle n’est pas chez moi. Elle ne se donne pas contre de l’or fin, et son prix ne se pèse pas en argent ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 28:15 - It cannot be bought for gold,
and silver cannot be weighed as its price.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 28. 15 - It cannot be bought with the finest gold,
nor can its price be weighed out in silver.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 28.15 - It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 28.15 - No se dará por oro, Ni su precio será a peso de plata.

Bible en latin - Vulgate

Job 28.15 - non dabitur aurum obrizum pro ea nec adpendetur argentum in commutatione eius

Ancien testament en grec - Septante

Job 28.15 - οὐ δώσει συγκλεισμὸν ἀντ’ αὐτῆς καὶ οὐ σταθήσεται ἀργύριον ἀντάλλαγμα αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Job 28.15 - Sie wird mit keinem Geld bezahlt und nicht mit Silber aufgewogen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 28:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV