Comparateur des traductions bibliques
Job 26:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 26:7 - Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Parole de vie

Job 26.7 - « C’est Dieu qui étend le nord du ciel sur le vide,
qui suspend la terre sur rien du tout.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 26. 7 - Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Bible Segond 21

Job 26: 7 - C’est lui qui déploie le nord sur le vide, qui suspend la terre sur le vide.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 26:7 - Il étend sur le vide la région de l’Arctique
et il suspend la terre au-dessus du néant.

Bible en français courant

Job 26. 7 - C’est Dieu qui étend le nord du ciel sur le vide
et qui suspend la terre au-dessus du néant.

Bible Annotée

Job 26,7 - Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Bible Darby

Job 26, 7 - Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Bible Martin

Job 26:7 - Il étend l’Aquilon sur le vide, et il suspend la terre sur le néant.

Parole Vivante

Job 26:7 - Il étend sur le vide la région de l’Arctique et il suspend la terre au-dessus du néant.

Bible Ostervald

Job 26.7 - Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Grande Bible de Tours

Job 26:7 - Il fait reposer le pôle du septentrion* sur le vide, et il suspend la terre sur le néant.
Le pôle du septentrion, appelé le pôle arctique, lequel se prend ici pour le monde entier.

Bible Crampon

Job 26 v 7 - Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Bible de Sacy

Job 26. 7 - C’est lui qui fait reposer le pôle du septentrion sur le vide, et qui suspend la terre sur le néant.

Bible Vigouroux

Job 26:7 - Il étend le septentrion sur le vide, et suspend la terre sur le néant.
[26.7 Ces paroles sont des images et ne doivent pas être prises à la lettre, comme l’a fait observer saint Thomas.]

Bible de Lausanne

Job 26:7 - Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 26:7 - He stretches out the north over the void
and hangs the earth on nothing.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 26. 7 - He spreads out the northern skies over empty space;
he suspends the earth over nothing.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 26.7 - He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 26.7 - El extiende el norte sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.

Bible en latin - Vulgate

Job 26.7 - qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili

Ancien testament en grec - Septante

Job 26.7 - ἐκτείνων βορέαν ἐπ’ οὐδέν κρεμάζων γῆν ἐπὶ οὐδενός.

Bible en allemand - Schlachter

Job 26.7 - Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 26:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV