Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 24:9
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Comparateur des traductions bibliques
Job 24:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 24:9
-
On arrache l’orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.
Parole de vie
Job 24.9
-
« Des gens mauvais arrachent l’orphelin au sein de sa mère.
Ils prennent les biens des pauvres comme garantie de leurs dettes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 24. 9
-
On arrache l’orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.
Bible Segond 21
Job 24: 9
-
On arrache l’orphelin à sa mère, on réclame des gages au pauvre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 24:9
-
On arrache de force l’orphelin au sein de sa mère,
on exige des gages des malheureux.
Bible en français courant
Job 24. 9
-
On arrache l’orphelin au sein de sa mère.
De celui qui n’a rien on exige des gages.
Bible Annotée
Job 24,9
-
On arrache l’orphelin à la mamelle ; On prend des gages sur les malheureux.
Bible Darby
Job 24, 9
-
Ils arrachent de la mamelle l’orphelin, et de la main des pauvres ils prennent des gages :
Bible Martin
Job 24:9
-
Ils enlèvent le pupille à la mamelle, et prennent des gages du pauvre.
Parole Vivante
Job 24:9
-
On enlève de force l’orphelin à sa mère, et l’on retient des gages pris sur les malheureux.
Bible Ostervald
Job 24.9
-
On arrache l’orphelin à la mamelle, on prend des gages sur le pauvre,
Grande Bible de Tours
Job 24:9
-
Ils ravissent par force le bien des pupilles, et ils dépouillent le pauvre peuple.
Bible Crampon
Job 24 v 9
-
Ils arrachent l’orphelin à la mamelle, ils prennent des gages sur les pauvres.
Bible de Sacy
Job 24. 9
-
Ils ravissent le bien des pupilles par force, et ils dépouillent le pauvre peuple.
Bible Vigouroux
Job 24:9
-
Ils dépouillent de force les orphelins, et ils pillent le pauvre peuple.
Bible de Lausanne
Job 24:9
-
On ravit l’orphelin à la mamelle, et on prend en gage ce qui est sur le [corps des] malheureux :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 24:9
-
(There are those who snatch the fatherless child from the breast,
and they take a pledge against the poor.)
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 24. 9
-
The fatherless child is snatched from the breast;
the infant of the poor is seized for a debt.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 24.9
-
They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 24.9
-
Quitan el pecho a los huérfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda.
Bible en latin - Vulgate
Job 24.9
-
vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverunt
Ancien testament en grec - Septante
Job 24.9
-
ἥρπασαν ὀρφανὸν ἀπὸ μαστοῦ ἐκπεπτωκότα δὲ ἐταπείνωσαν.
Bible en allemand - Schlachter
Job 24.9
-
Man reißt das Waislein von der Brust und pfändet den Armen aus.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 24:9
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV