Job 24:22 - Non ! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie ;
Parole de vie
Job 24.22 - Mais Dieu est assez fort pour chasser les dictateurs. Quand Dieu se lève, ces gens-là ne sont plus sûrs de rester en vie.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 24. 22 - Non ! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie ;
Bible Segond 21
Job 24: 22 - « Non ! Dieu prolonge par sa force les jours des tyrans, et les voilà debout quand ils ne comptaient plus sur la vie.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 24:22 - Non ! Dieu, par sa puissance, prolonge les jours des tyrans. Ils n’imaginaient pas rester en vie, et les voilà debout.
Bible en français courant
Job 24. 22 - Mais Dieu a la force d’expulser les tyrans. Il surgit et ceux-ci ne sont plus sûrs de vivre.
Bible Annotée
Job 24,22 - Mais [Dieu] prolonge par sa force l’existence des violents ; Il les relève quand ils désespéraient de la vie.
Bible Darby
Job 24, 22 - Et par leur force ils traînent les puissants ; ils se lèvent et on n’est plus sûr de sa vie.
Bible Martin
Job 24:22 - Et il s’attirait les puissants par sa force ; lorsqu’il se levait, on n’était pas assuré de sa vie.
Parole Vivante
Job 24:22 - Non, Dieu, par sa puissance, fait durer les tyrans. Hier, ils ne croyaient pas qu’ils resteraient en vie. Et les voilà debout !
Bible Ostervald
Job 24.22 - Qui entraînait les puissants par sa force ; qui se levait et nul n’était sûr de sa vie :
Grande Bible de Tours
Job 24:22 - Il a fait tomber les forts par sa puissance, et lorsqu’il sera le plus ferme, il ne sera pas assuré de sa propre vie.
Bible Crampon
Job 24 v 22 - Mais Dieu par sa force ébranle les puissants, il se lève, et ils ne comptent plus sur la vie ;
Bible de Sacy
Job 24. 22 - Il a fait tomber les plus forts par sa puissance ; et lorsqu’il sera le plus ferme, il ne s’assurera point de sa vie.
Bible Vigouroux
Job 24:22 - Il a fait tomber (abattu) les forts par sa puissance ; et lorsqu’il sera debout, il ne sera pas sûr de sa vie. [24.22 Il ne croira pas, etc. Il ne se tiendra pas assuré de sa vie, il craindra continuellement pour ses jours.]
Bible de Lausanne
Job 24:22 - Cependant par sa force il prolonge l’existence des puissants, qui se relèvent quand ils ne croyaient plus à la vie.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 24:22 - Yet God prolongs the life of the mighty by his power; they rise up when they despair of life.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 24. 22 - But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 24.22 - He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 24.22 - Pero a los fuertes adelantó con su poder; Una vez que se levante, ninguno está seguro de la vida.
Bible en latin - Vulgate
Job 24.22 - detraxit fortes in fortitudine sua et cum steterit non credet vitae suae