Comparateur des traductions bibliques
Job 23:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 23:14 - Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d’autres encore.

Parole de vie

Job 23.14 - Il réalisera donc jusqu’au bout ce qu’il a décidé contre moi,
et il a beaucoup d’autres idées comme celles-là.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 23. 14 - Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d’autres encore.

Bible Segond 21

Job 23: 14 - Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d’autres en réserve.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 23:14 - Oui, il accomplira le décret qu’il a pris à mon sujet,
comme tant d’autres qu’il a mis en réserve.

Bible en français courant

Job 23. 14 - Il accomplit pour moi ce qu’il a décidé,
comme tant d’autres plans qu’il a mis en réserve.

Bible Annotée

Job 23,14 - Car il accomplira ce qu’il a décidé contre moi, Et il a bien des projets semblables.

Bible Darby

Job 23, 14 - Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi ; et bien des choses semblables sont auprès de lui.

Bible Martin

Job 23:14 - Il achèvera donc ce qu’il a résolu sur mon sujet ; et il y a en lui beaucoup de telles choses.

Parole Vivante

Job 23:14 - Oui, il accomplira son décret contre moi, comme à son habitude dans beaucoup d’autres cas.

Bible Ostervald

Job 23.14 - Il achèvera ce qu’il a décidé de moi, et il a dans l’esprit bien d’autres choses pareilles à celle-ci.

Grande Bible de Tours

Job 23:14 - Quand il aura accompli sur moi sa volonté, il lui reste encore beaucoup d’autres moyens semblables.

Bible Crampon

Job 23 v 14 - Il accomplira donc ce qu’il a décrété à mon sujet, et de pareils desseins, il en a beaucoup.

Bible de Sacy

Job 23. 14 - Quand il aura accompli sur moi sa volonté, il lui reste encore beaucoup d’autres moyens semblables.

Bible Vigouroux

Job 23:14 - Quand il aura accompli sur moi sa volonté, il lui reste encore beaucoup d’autres moyens semblables.
[23.14 Un grand nombre de moyens semblables de m’affliger, sans que rien puisse s’y opposer.]

Bible de Lausanne

Job 23:14 - car il accomplira ce qu’il a décidé de moi, et bien des choses semblables sont [en réserve] auprès de lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 23:14 - For he will complete what he appoints for me,
and many such things are in his mind.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 23. 14 - He carries out his decree against me,
and many such plans he still has in store.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 23.14 - For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 23.14 - Él, pues, acabará lo que ha determinado de mí; Y muchas cosas como éstas hay en él.

Bible en latin - Vulgate

Job 23.14 - cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt ei

Ancien testament en grec - Septante

Job 23:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Job 23.14 - Er vollführt, was mir bestimmt ist, und dergleichen hat er viel im Sinn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 23:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV