Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 22:16
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Comparateur des traductions bibliques
Job 22:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 22:16
-
Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d’un torrent qui s’écoule.
Parole de vie
Job 22.16
-
Ils ont disparu plus tôt que prévu,
comme un mur emporté par un fleuve.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 22. 16
-
Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d’un torrent qui s’écoule.
Bible Segond 21
Job 22: 16
-
Ils ont été emportés plus tôt que la normale, un fleuve a balayé leurs fondations.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 22:16
-
Qui, prématurément, sont retranchés
et dont les fondements sont comme un fleuve qui s’écoule ?
Bible en français courant
Job 22. 16
-
eux qui sont balayés avant le temps normal,
comme un mur emporté par une inondation?
Bible Annotée
Job 22,16
-
Qui ont été engloutis avant le temps, Et dont les fondements ont été comme un torrent qui s’écoule ;
Bible Darby
Job 22, 16
-
Qui ont été emportés avant le temps, et dont les fondements se sont écoulés comme un fleuve ;
Bible Martin
Job 22:16
-
[Et n’as-tu pas pris garde] qu’ils ont été retranchés avant le temps ; et que ce sur quoi ils se fondaient s’est écoulé comme un fleuve.
Parole Vivante
Job 22:16
-
qui, prématurément, ont été retranchés et dont les fondements ont été emportés par un fleuve puissant ?
Bible Ostervald
Job 22.16
-
Qui ont été retranchés avant le temps, et dont un fleuve a emporté les fondations,
Grande Bible de Tours
Job 22:16
-
Qui ont été enlevés avant le temps, et que le déluge a renversés jusqu’aux fondements ;
Bible Crampon
Job 22 v 16
-
qui furent emportés avant le temps, dont les fondements ont été arrachés par les eaux.
Bible de Sacy
Job 22. 16
-
qui ont été emportés par une mort précipitée, et que le déluge a renversés jusqu’aux fondements ?
Bible Vigouroux
Job 22:16
-
qui ont été emportés avant leur temps, et dont le déluge (un fleuve) a renversé le fondement ;
[22.16
Un fleuve
; le déluge.]
Bible de Lausanne
Job 22:16
-
eux qui furent emportés avant le temps, sous lesquels le sol
{Héb. leur fondement.}
fut un fleuve qui s’écoule ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 22:16
-
They were snatched away before their time;
their foundation was washed away.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 22. 16
-
They were carried off before their time,
their foundations washed away by a flood.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 22.16
-
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 22.16
-
Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fue como un río derramado?
Bible en latin - Vulgate
Job 22.16
-
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
Ancien testament en grec - Septante
Job 22.16
-
οἳ συνελήμφθησαν ἄωροι ποταμὸς ἐπιρρέων οἱ θεμέλιοι αὐτῶν.
Bible en allemand - Schlachter
Job 22.16
-
die weggerafft wurden von der Flut, deren Fundament der Strom wegriß,
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 22:16
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV