Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 20:21
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Comparateur des traductions bibliques
Job 20:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 20:21
-
Rien n’échappait à sa voracité ; Mais son bien-être ne durera pas.
Parole de vie
Job 20.21
-
Son appétit était immense : personne n’y échappait.
C’est pourquoi son bonheur ne durera pas.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 20. 21
-
Rien n’échappait à sa voracité ; Mais son bien-être ne durera pas.
Bible Segond 21
Job 20: 21
-
rien n’était soustrait à sa voracité. C’est pourquoi son bien-être ne durera pas.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 20:21
-
Personne n’échappait à sa voracité,
c’est pourquoi son bonheur ne subsistera pas.
Bible en français courant
Job 20. 21
-
Personne n’échappait à sa voracité,
c’est pourquoi son bonheur n’aura pas de durée.
Bible Annotée
Job 20,21
-
Rien n’échappait à sa voracité ; C’est pourquoi son bonheur ne durera pas.
Bible Darby
Job 20, 21
-
Rien n’a échappé à sa voracité : c’est pourquoi son bien-être ne durera pas.
Bible Martin
Job 20:21
-
Il ne lui restera rien à manger, c’est pourquoi il ne s’attendra plus à son bien.
Parole Vivante
Job 20:21
-
Personne n’échappait à sa voracité, c’est pourquoi son bonheur ne subsistera pas.
Bible Ostervald
Job 20.21
-
Rien n’échappait à sa voracité, c’est pourquoi son bonheur ne durera pas.
Grande Bible de Tours
Job 20:21
-
Il n’a rien laissé de reste dans ses repas ; c’est pour cela qu’il ne lui demeurera rien de tous ses biens.
Bible Crampon
Job 20 v 21
-
Rien n’échappait à sa voracité ; aussi son bonheur ne subsistera pas.
Bible de Sacy
Job 20. 21
-
Il n’est rien resté de ses repas : c’est pour cela qu’il ne lui demeurera rien de tous ses biens.
Bible Vigouroux
Job 20:21
-
Il n’est rien resté de sa nourriture : c’est pour cela qu’il ne demeurera rien de ses biens.
Bible de Lausanne
Job 20:21
-
Sa voracité ne laisse aucun reste ; c’est pourquoi son bonheur ne subsistera pas.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 20:21
-
There was nothing left after he had eaten;
therefore his prosperity will not endure.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 20. 21
-
Nothing is left for him to devour;
his prosperity will not endure.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 20.21
-
There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 20.21
-
No quedó nada que no comiese; Por tanto, su bienestar no será duradero.
Bible en latin - Vulgate
Job 20.21
-
non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eius
Ancien testament en grec - Septante
Job 20.21
-
οὐκ ἔστιν ὑπόλειμμα τοῖς βρώμασιν αὐτοῦ διὰ τοῦτο οὐκ ἀνθήσει αὐτοῦ τὰ ἀγαθά.
Bible en allemand - Schlachter
Job 20.21
-
Nichts entging seiner Freßgier, darum wird auch sein Gut nicht beständig sein.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 20:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV