Job 19:5 - Pensez-vous me traiter avec hauteur ? Pensez-vous démontrer que je suis coupable ?
Parole de vie
Job 19.5 - En fait, vous me reprochez ce malheur qui m’arrive, et ainsi, vous voulez avoir raison contre moi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 19. 5 - Pensez-vous me traiter avec hauteur ? Pensez-vous démontrer que je suis coupable ?
Bible Segond 21
Job 19: 5 - Si vous voulez vous grandir à mes dépens, si vous voulez tirer argument contre moi de mon déshonneur,
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 19:5 - Quant à vous, si vraiment vous voulez vous montrer bien supérieurs à moi, si vous me reprochez mon humiliation,
Bible en français courant
Job 19. 5 - En fait vous m’abaissez pour vous grandir vous-mêmes, et vous me reprochez ma grande humiliation.
Bible Annotée
Job 19,5 - Ou bien chercheriez-vous vraiment à vous glorifier à mes dépens Et à me convaincre d’ignominie ?
Bible Darby
Job 19, 5 - Si réellement vous voulez vous élever contre moi et faire valoir mon opprobre contre moi,
Bible Martin
Job 19:5 - Mais si absolument vous voulez parler avec hauteur contre moi, et me reprocher mon opprobre ;
Parole Vivante
Job 19:5 - Quant à vous, si vraiment vous voulez vous grandir en triomphant de moi, si vous voulez prouver ma culpabilité par mon humiliation,
Bible Ostervald
Job 19.5 - Si vraiment vous vous élevez contre moi, si vous me reprochez l’opprobre où je me trouve,
Grande Bible de Tours
Job 19:5 - Mais vous vous élevez contre moi, et vous me faites un crime de l’état humiliant où je suis réduit.
Bible Crampon
Job 19 v 5 - Mais vous, qui vous élevez contre moi, qui invoquez mon opprobre pour me convaincre,
Bible de Sacy
Job 19. 5 - Mais vous vous élevez contre moi, et vous prétendez que l’état humiliant où je suis réduit, est une preuve que je suis coupable.
Bible Vigouroux
Job 19:5 - Mais vous vous élevez contre moi, et vous tirez de mes humiliations une preuve contre moi. [19.5 Vous m’accusez, etc. Vous prétendez que je suis coupable, parce que je souffre des opprobres.]
Bible de Lausanne
Job 19:5 - Que si vraiment vous vous élevez au-dessus de moi, et si vous me reprochez mon opprobre,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 19:5 - If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 19. 5 - If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 19.5 - If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 19.5 - Pero si vosotros os engrandecéis contra mí, Y contra mí alegáis mi oprobio,
Bible en latin - Vulgate
Job 19.5 - at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis meis