Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 19:18
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Comparateur des traductions bibliques
Job 19:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 19:18
-
Je suis méprisé même par des enfants ; Si je me lève, je reçois leurs insultes.
Parole de vie
Job 19.18
-
Même les petits enfants me méprisent.
Quand je me mets à parler, ils se moquent de moi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 19. 18
-
Je suis méprisé même par des enfants ; Si je me lève, je reçois leurs insultes.
Bible Segond 21
Job 19: 18
-
Même des gamins me méprisent ; si je me lève, je suis la cible de leurs insultes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 19:18
-
Les petits enfants même me montrent leur dédain ;
quand je veux me lever, ils jasent sur mon compte.
Bible en français courant
Job 19. 18
-
Me voilà méprisé par de simples gamins:
si je prends la parole, ils médisent de moi.
Bible Annotée
Job 19,18
-
Les enfants mêmes me méprisent ; Quand je me lève, ils se moquent de moi.
Bible Darby
Job 19, 18
-
Même les petits enfants me méprisent ; je me lève, et ils parlent contre moi.
Bible Martin
Job 19:18
-
Même les petits me méprisent, et si je me lève ils parlent contre moi.
Parole Vivante
Job 19:18
-
Les petits gamins même me montrent leur dédain : quand je veux me lever, ils jasent sur mon compte.
Bible Ostervald
Job 19.18
-
Les petits enfants eux-mêmes me méprisent : si je veux me lever, ils parlent contre moi.
Grande Bible de Tours
Job 19:18
-
Les insensés mêmes me méprisaient ; à peine les avais-je quittés, qu’ils médisaient de moi.
Bible Crampon
Job 19 v 18
-
Les enfants eux-mêmes me méprisent ; si je me lève, ils me raillent.
Bible de Sacy
Job 19. 18
-
Les insensés mêmes me méprisaient, et je ne les avais pas plutôt quittés, qu’ils médisaient de moi.
Bible Vigouroux
Job 19:18
-
Les (Des) insensés eux-mêmes me méprisaient, et à peine les avais-je quittés, qu’ils médisaient de moi.
Bible de Lausanne
Job 19:18
-
Les petits enfants mêmes me méprisent ; si je veux me lever, ils parlent contre moi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 19:18
-
Even young children despise me;
when I rise they talk against me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 19. 18
-
Even the little boys scorn me;
when I appear, they ridicule me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 19.18
-
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 19.18
-
Aun los muchachos me menospreciaron; Al levantarme, hablaban contra mí.
Bible en latin - Vulgate
Job 19.18
-
stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi
Ancien testament en grec - Septante
Job 19.18
-
οἱ δὲ εἰς τὸν αἰῶνά με ἀπεποιήσαντο ὅταν ἀναστῶ κατ’ ἐμοῦ λαλοῦσιν.
Bible en allemand - Schlachter
Job 19.18
-
Sogar Buben verachten mich; stehe ich auf, so reden sie wider mich.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 19:18
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV