Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 17:7
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Comparateur des traductions bibliques
Job 17:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 17:7
-
Mon œil est obscurci par la douleur ; Tous mes membres sont comme une ombre.
Parole de vie
Job 17.7
-
La tristesse me rend presque aveugle,
et mon corps n’est qu’une ombre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 17. 7
-
Mon œil est obscurci par la douleur ; Tous mes membres sont comme une ombre.
Bible Segond 21
Job 17: 7
-
Ma vue est affaiblie par l’exaspération, tous mes membres sont pareils à une ombre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 17:7
-
À force de chagrin, mes yeux se sont ternis,
mon corps n’est plus qu’une ombre.
Bible en français courant
Job 17. 7
-
Mes yeux ne brillent plus, éteints par le chagrin;
mon corps n’est à présent que l’ombre de lui-même.
Bible Annotée
Job 17,7
-
Tellement que mes yeux sont éteints par le chagrin, Et que mes traits sont tous comme de l’ombre.
Bible Darby
Job 17, 7
-
Mon œil est terni par le chagrin, et mes membres sont tous comme une ombre.
Bible Martin
Job 17:7
-
Mon œil est terni de dépit, et tous les membres de mon corps sont comme une ombre.
Parole Vivante
Job 17:7
-
À force de chagrin, mes yeux se sont ternis, mon corps n’est plus qu’une ombre.
Bible Ostervald
Job 17.7
-
Et mon œil s’est consumé de chagrin, et tous mes membres sont comme une ombre.
Grande Bible de Tours
Job 17:7
-
L’indignation obscurcit mes yeux, et mes membres sont comme réduits à rien.
Bible Crampon
Job 17 v 7
-
Mon œil est voilé par le chagrin, et tous mes membres ne sont plus qu’une ombre.
Bible de Sacy
Job 17. 7
-
Le chagrin m’obscurcit les yeux, et les membres de mon corps sont comme réduits à rien.
Bible Vigouroux
Job 17:7
-
L’indignation m’obscurcit les yeux, et mes membres sont comme réduits à rien.
Bible de Lausanne
Job 17:7
-
Aussi mon œil est affaibli par le chagrin, et mes membres ressemblent tous à une ombre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 17:7
-
My eye has grown dim from vexation,
and all my members are like a shadow.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 17. 7
-
My eyes have grown dim with grief;
my whole frame is but a shadow.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 17.7
-
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 17.7
-
Mis ojos se oscurecieron por el dolor, Y mis pensamientos todos son como sombra.
Bible en latin - Vulgate
Job 17.7
-
caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
Ancien testament en grec - Septante
Job 17.7
-
πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου πεπολιόρκημαι μεγάλως ὑπὸ πάντων.
Bible en allemand - Schlachter
Job 17.7
-
Mein Augenlicht erlischt vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 17:7
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV