Comparateur des traductions bibliques
Job 16:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 16:17 - Je n’ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.

Parole de vie

Job 16.17 - Pourtant, je n’ai jamais été violent,
j’ai toujours prié avec un cœur pur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 16. 17 - Je n’ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.

Bible Segond 21

Job 16: 17 - Pourtant, je n’ai commis aucune violence et ma prière a toujours été pure.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 16:17 - Et pourtant, la violence n’a pas souillé mes mains
et ma prière est sans hypocrisie.

Bible en français courant

Job 16. 17 - Pourtant, mes mains n’ont pas trempé dans la violence
et ma prière n’a pas cessé d’être pure.

Bible Annotée

Job 16,17 - Bien qu’il n’y ait pas de violence dans mes mains, Et que ma prière soit pure !

Bible Darby

Job 16, 17 - Quoiqu’il n’y ait pas de violence dans mes mains, et que ma prière soit pure.

Bible Martin

Job 16:17 - Quoiqu’il n’y ait point d’iniquité en mes mains, et que ma prière soit pure.

Parole Vivante

Job 16:17 - Et pourtant, la violence n’a pas souillé mes mains et, toujours, ma prière est restée nette et pure.

Bible Ostervald

Job 16.17 - Quoiqu’il n’y ait point de crime dans mes mains, et que ma prière soit pure.

Grande Bible de Tours

Job 16:17 - J’ai souffert tout cela sans que ma main fût souillée par l’iniquité, lorsque j’offrais à Dieu des prières pures.

Bible Crampon

Job 16 v 17 - quoiqu’il n’y ait pas d’iniquités dans mes mains, et que ma prière soit pure.

Bible de Sacy

Job 16. 17 - Mon visage s’est bouffi à force de pleurer, et mes paupières sont couvertes de ténèbres.

Bible Vigouroux

Job 16:17 - J’ai souffert cela sans que l’iniquité fût dans ma main, lorsque j’offrais à Dieu de(s) pures prières (pures).

Bible de Lausanne

Job 16:17 - Et pourtant il n’y a point d’iniquité dans mes mains, et ma prière est pure !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 16:17 - although there is no violence in my hands,
and my prayer is pure.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 16. 17 - yet my hands have been free of violence
and my prayer is pure.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 16.17 - Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 16.17 - A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.

Bible en latin - Vulgate

Job 16.17 - haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad Deum preces

Ancien testament en grec - Septante

Job 16.17 - ἄδικον δὲ οὐδὲν ἦν ἐν χερσίν μου εὐχὴ δέ μου καθαρά.

Bible en allemand - Schlachter

Job 16.17 - dafür, daß kein Unrecht an meinen Händen klebt und mein Gebet lauter ist!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 16:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV