Comparateur des traductions bibliques
Job 15:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 15:25 - Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout Puissant,

Parole de vie

Job 15.25 - « Voilà ce qui arrive à celui qui lève le poing contre Dieu,
qui se dresse contre le Tout-Puissant.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 15. 25 - Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant,

Bible Segond 21

Job 15: 25 - car il a levé la main contre Dieu, il a défié le Tout-Puissant.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 15:25 - parce que, contre Dieu il a levé le poing,
et qu’il s’est élevé contre le Tout-Puissant.

Bible en français courant

Job 15. 25 - Il a levé le poing, en effet, contre Dieu,
il a bravé Celui qui est le Dieu très-grand.

Bible Annotée

Job 15,25 - Car il a étendu la main contre Dieu, Il s’est élevé contre le Puissant,

Bible Darby

Job 15, 25 - Car il a étendu sa main contre Dieu, et il s’élève contre le Tout-puissant :

Bible Martin

Job 15:25 - Parce qu’il a élevé sa main contre le [Dieu] Fort, et qu’il s’est roidi contre le Tout-puissant ;

Parole Vivante

Job 15:25 - Car il a étendu sa droite contre Dieu, et il s’est élevé contre le Tout-Puissant.

Bible Ostervald

Job 15.25 - Parce qu’il a levé la main contre Dieu, et a bravé le Tout-Puissant :

Grande Bible de Tours

Job 15:25 - Car il a étendu sa main contre Dieu, et il s’est roidi contre le Tout-Puissant.

Bible Crampon

Job 15 v 25 - Car il a levé sa main contre Dieu, il a bravé le Tout-Puissant,

Bible de Sacy

Job 15. 25 - Car il a porté sa main contre Dieu, et il s’est roidi contre le Tout-Puissant.

Bible Vigouroux

Job 15:25 - Car il a étendu sa main contre Dieu, et il s’est raidi (roidi) contre le Tout-Puissant.

Bible de Lausanne

Job 15:25 - Car il a étendu la main contre Dieu, et il s’est prétendu fort contre le Tout-Puissant.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 15:25 - Because he has stretched out his hand against God
and defies the Almighty,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 15. 25 - because he shakes his fist at God
and vaunts himself against the Almighty,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 15.25 - For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 15.25 - Por cuanto él extendió su mano contra Dios, Y se portó con soberbia contra el Todopoderoso.

Bible en latin - Vulgate

Job 15.25 - tetendit enim adversus Deum manum suam et contra Omnipotentem roboratus est

Ancien testament en grec - Septante

Job 15.25 - ὅτι ἦρκεν χεῖρας ἐναντίον τοῦ κυρίου ἔναντι δὲ κυρίου παντοκράτορος ἐτραχηλίασεν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 15.25 - Denn er hat seine Hand gegen Gott ausgestreckt und sich gegen den Allmächtigen aufgelehnt;

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 15:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV