Job 15:26 - Il a eu l’audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.
Parole de vie
Job 15.26 - « Cet homme-là court, tête baissée, pour attaquer Dieu, protégé par son gros bouclier.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 15. 26 - Il a eu l’audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.
Bible Segond 21
Job 15: 26 - Il a eu l’audace de foncer contre lui, abrité par l’épaisseur de ses boucliers.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 15:26 - Il a foncé sur lui tête baissée en s’abritant derrière un épais bouclier.
Bible en français courant
Job 15. 26 - Tête baissée, il part à l’assaut contre Dieu, protégé par l’épaisseur de son bouclier.
Bible Annotée
Job 15,26 - Il a couru contre lui le cou tendu, Sous le dos épais de ses boucliers ;
Bible Darby
Job 15, 26 - Il court contre lui, le cou tendu, sous les bosses épaisses de ses boucliers.
Bible Martin
Job 15:26 - Il lui sautera au collet, [et] sur l’épaisseur de ses gros boucliers.
Parole Vivante
Job 15:26 - Il a foncé sur lui en redressant le cou et s’abritant derrière un bouclier massif.
Bible Ostervald
Job 15.26 - Il a couru vers lui, avec audace, sous le dos épais de ses boucliers.
Grande Bible de Tours
Job 15:26 - Il a couru contre lui la tête levée ; il s’est armé d’un orgueil inflexible.
Bible Crampon
Job 15 v 26 - il a couru sur lui le cou raide, sous le dos épais de ses boucliers.
Bible de Sacy
Job 15. 26 - Il a couru contre Dieu la tête levée, il s’est armé d’un orgueil inflexible.
Bible Vigouroux
Job 15:26 - Il a couru contre Dieu le cou tendu ; il s’est armé d’un orgueil inflexible. [15.26 Cou inflexible ; littéralement gras, épais. Comparer à Deutéronome, 31, 27 ; 32, 15.]
Bible de Lausanne
Job 15:26 - Il a couru contre lui le cou roidi, derrière l’épaisseur des bosses de ses boucliers.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 15:26 - running stubbornly against him with a thickly bossed shield;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 15. 26 - defiantly charging against him with a thick, strong shield.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 15.26 - He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 15.26 - Corrió contra él con cuello erguido, Con la espesa barrera de sus escudos.
Bible en latin - Vulgate
Job 15.26 - cucurrit adversus eum erecto collo et pingui cervice armatus est