Job 14:6 - Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu’il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.
Parole de vie
Job 14.6 - Alors regarde ailleurs ! Laisse-le tranquille, pour qu’il finisse sa vie en paix, comme un ouvrier finit sa journée.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 14. 6 - Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu’il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.
Bible Segond 21
Job 14: 6 - détourne les regards de lui et accorde-lui du répit pour qu’il ait au moins la joie du salarié à la fin de sa journée !
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 14:6 - détourne tes regards de lui, accorde-lui quelque répit pour qu’il puisse jouir de son repos du soir comme le salarié.
Bible en français courant
Job 14. 6 - Cesse de le guetter et laisse-le tranquille, pour qu’il termine en paix sa journée d’ouvrier.
Bible Annotée
Job 14,6 - Détourne de lui tes regards, et qu’il puisse respirer, Qu’il jouisse du moins comme un mercenaire de la fin de sa journée ;
Bible Darby
Job 14, 6 - Détourne de lui ton regard, et il aura du repos, jusqu’à ce que, comme un mercenaire, il achève sa journée ;
Bible Martin
Job 14:6 - Retire-toi de lui, afin qu’il ait du relâche, jusqu’à ce que comme un mercenaire il ait achevé sa journée.
Parole Vivante
Job 14:6 - détourne tes regards de lui, laisse-le donc et qu’il fasse une pause ; que, tel un mercenaire, il goûte dans la paix la fin de sa journée !
Bible Ostervald
Job 14.6 - Détourne tes regards de lui, et qu’il ait quelque repos, jusqu’à ce qu’il goûte, comme un mercenaire, la fin de sa journée.
Grande Bible de Tours
Job 14:6 - Retirez-vous un peu de lui*, afin qu’il ait quelque relâche, jusqu’à ce que son jour vienne comme le jour désiré du mercenaire. Cessez de l’affliger.
Bible Crampon
Job 14 v 6 - détourne de lui tes yeux pour qu’il se repose, jusqu’à ce qu’il goûte, comme le mercenaire, la fin de sa journée.
Bible de Sacy
Job 14. 6 - Retirez-vous donc un peu de lui, afin qu’il ait quelque repos, jusqu’à ce qu’il trouve comme le mercenaire la fin désirée de tous ses travaux.
Bible Vigouroux
Job 14:6 - Retirez-vous un peu de lui, afin qu’il se repose, jusqu’à ce que vienne le jour qu’il désire (désiré) comme le mercenaire.
Bible de Lausanne
Job 14:6 - détourne tes yeux de dessus lui, et qu’il ait du relâche, jusqu’à ce que, comme le mercenaire, il jouisse de sa journée.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 14:6 - look away from him and leave him alone, that he may enjoy, like a hired hand, his day.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 14. 6 - So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired laborer.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 14.6 - Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 14.6 - Si tú lo abandonares, él dejará de ser; Entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
Bible en latin - Vulgate
Job 14.6 - recede paululum ab eo ut quiescat donec optata veniat sicut mercennarii dies eius