Comparateur des traductions bibliques
Job 12:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 12:13 - En Dieu résident la sagesse et la puissance. Le conseil et l’intelligence lui appartiennent.

Parole de vie

Job 12.13 - En fait, la sagesse et la puissance appartiennent à Dieu.
Lui seul possède l’expérience et l’intelligence.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 12. 13 - En Dieu résident la sagesse et la puissance ; Le conseil et l’intelligence lui appartiennent.

Bible Segond 21

Job 12: 13 - « C’est auprès de Dieu que se trouvent la sagesse et la puissance, c’est à lui qu’appartiennent le conseil et l’intelligence.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 12:13 - Auprès de Dieu se trouvent la sagesse et la force.
C’est à lui qu’appartiennent conseil, intelligence.

Bible en français courant

Job 12. 13 - Mais c’est chez Dieu qu’on trouve sagesse et pouvoir,
c’est lui qui a savoir-faire et discernement.

Bible Annotée

Job 12,13 - Auprès de lui se trouvent sagesse et puissance, À lui sont conseil et intelligence.

Bible Darby

Job 12, 13 - Avec lui est la sagesse et la force, à lui sont le conseil et l’intelligence

Bible Martin

Job 12:13 - Mais en lui est la sagesse et la force ; à lui appartient le conseil et l’intelligence.

Parole Vivante

Job 12:13 - Auprès de lui se trouvent la sagesse et la force ! C’est à lui qu’appartiennent conseil et intelligence.

Bible Ostervald

Job 12.13 - Non, c’est en Dieu que se trouvent la sagesse et la force ; c’est à lui qu’appartiennent le conseil et l’intelligence.

Grande Bible de Tours

Job 12:13 - Mais en Dieu résident la sagesse et la force ; c’est lui qui possède le conseil et l’intelligence.

Bible Crampon

Job 12 v 13 - En Dieu résident la sagesse et la puissance, à lui le conseil et l’intelligence.

Bible de Sacy

Job 12. 13 - Mais la sagesse et la puissance souveraine est en Dieu  ; c’est lui qui possède le conseil et l’intelligence.

Bible Vigouroux

Job 12:13 - En Dieu résident la sagesse et la puissance ; c’est lui qui possède le conseil et l’intelligence (la prudence).
[12.13 En Dieu ; littéralement En lui. Job désigne ordinairement Dieu par le pronom lui.]

Bible de Lausanne

Job 12:13 - Chez lui il y a sagesse et force, en lui conseil et intelligence.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 12:13 - With God are wisdom and might;
he has counsel and understanding.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 12. 13 - “To God belong wisdom and power;
counsel and understanding are his.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 12.13 - With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 12.13 - Con Dios está la sabiduría y el poder; Suyo es el consejo y la inteligencia.

Bible en latin - Vulgate

Job 12.13 - apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam

Ancien testament en grec - Septante

Job 12.13 - παρ’ αὐτῷ σοφία καὶ δύναμις αὐτῷ βουλὴ καὶ σύνεσις.

Bible en allemand - Schlachter

Job 12.13 - Bei Ihm ist Weisheit und Stärke, Sein ist Rat und Verstand!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 12:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV