Comparateur des traductions bibliques
Job 10:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 10:6 - Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t’enquières de mon péché,

Parole de vie

Job 10.6 - Tu cherches à connaître ma faute,
tu fais une enquête sur mes péchés. Pourquoi donc ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 10. 6 - Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t’enquières de mon péché,

Bible Segond 21

Job 10: 6 - pour que tu recherches ma faute, pour que tu te renseignes au sujet de mon péché ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 10:6 - pour que tu recherches ma faute
et pour que tu enquêtes sur mon iniquité ?

Bible en français courant

Job 10. 6 - Pourquoi donc cherches-tu à connaître mes torts,
et pourquoi t’efforcer de découvrir ma faute?

Bible Annotée

Job 10,6 - Pour que tu recherches mon iniquité, Que tu t’informes avec soin de mon péché,

Bible Darby

Job 10, 6 - Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché ;

Bible Martin

Job 10:6 - Que tu recherches mon iniquité, et que tu t’informes de mon péché !

Parole Vivante

Job 10:6 - pour que tu recherches ma faute et pour que tu t’enquières de mon iniquité ?

Bible Ostervald

Job 10.6 - Pour que tu fasses la recherche de mon iniquité et l’enquête de mon péché,

Grande Bible de Tours

Job 10:6 - Pour vous informer de mon iniquité, et faire une exacte recherche de mon péché,

Bible Crampon

Job 10 v 6 - pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu poursuives mon péché,

Bible de Sacy

Job 10. 6 - pour vous informer de mes iniquités, et faire une exacte recherche de mon péché ;

Bible Vigouroux

Job 10:6 - pour que vous recherchiez mes iniquités, et que vous scrutiez mon péché,

Bible de Lausanne

Job 10:6 - pour que tu cherches mon iniquité et que tu recherches mon péché,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 10:6 - that you seek out my iniquity
and search for my sin,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 10. 6 - that you must search out my faults
and probe after my sin —

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 10.6 - That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 10.6 - Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado,

Bible en latin - Vulgate

Job 10.6 - ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteris

Ancien testament en grec - Septante

Job 10.6 - ὅτι ἀνεζήτησας τὴν ἀνομίαν μου καὶ τὰς ἁμαρτίας μου ἐξιχνίασας.

Bible en allemand - Schlachter

Job 10.6 - daß du nach meiner Schuld forschest und nach meiner Sünde fragst,

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 10:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV