Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 7:71

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 7:71 - Les chefs de familles donnèrent au trésor de l’œuvre vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent.

Parole de vie

Néhémie 7.71 - Les autres Israélites donnent 20 000 pièces d’or, 1 000 kilos d’argent et 67 vêtements de prêtres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 7. 71 - Les chefs de famille donnèrent au trésor de l’œuvre vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent.

Bible Segond 21

Néhémie 7: 71 - le reste du peuple, 20 000 pièces en or, 1 200 kilos d’argent et 67 tuniques destinées aux prêtres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 7:71 - Le reste du peuple donna 20 000 pièces d’or, 2 000 pièces d’argent et 67 tuniques sacerdotales.

Bible en français courant

Néhémie 7. 71 - Les autres Israélites donnèrent 20 000 pièces d’or, 1 000 kilos d’argent et 67 tuniques de prêtres.

Bible Annotée

Néhémie 7,71 - et quelques-uns d’entre les chefs de famille donnèrent au trésor de l’œuvre, en or, vingt mille dariques, et en argent, deux mille deux cents mines ;

Bible Darby

Néhémie 7, 71 - Et des chefs des pères donnèrent au trésor de l’œuvre vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent.

Bible Martin

Néhémie 7:71 - Et quelques autres d’entre les Chefs des pères donnèrent pour le trésor de l’ouvrage, vingt mille drachmes d’or, et deux mille deux cent mines d’argent.

Parole Vivante

Néhémie 7:71 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 7.71 - Et d’entre les chefs des pères, plusieurs donnèrent pour le trésor de l’ouvrage, vingt mille dariques d’or, et deux mille deux cents mines d’argent.

Grande Bible de Tours

Néhémie 7:71 - Le reste du peuple donna vingt mille drachmes d’or, deux mille mines d’argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.

Bible Crampon

Néhémie 7 v 71 - Plusieurs des chefs de famille donnèrent au trésor de l’œuvre vingt mille dariques d’or et deux mille deux cents mines d’argent.

Bible de Sacy

Néhémie 7. 71 - Et quelques chefs des familles donnèrent au trésor destiné pour l’ouvrage, vingt mille drachmes d’or, et deux mille deux cents mines d’argent.

Bible Vigouroux

Néhémie 7:71 - Le reste du peuple donna vingt mille drachmes d’or, deux mille mines d’argent et soixante-sept tuniques sacerdotales.

Bible de Lausanne

Néhémie 7:71 - Et ce que donna le reste du peuple [fut] vingt mille dariques d’or, et deux mille mines d’argent, et soixante-sept tuniques de sacrificateurs.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 7:71 - And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 7. 71 - Some of the heads of the families gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 7.71 - And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 7.71 - Los cabezas de familias dieron para el tesoro de la obra veinte mil dracmas de oro y dos mil doscientas libras de plata.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 7.71 - et quod dedit reliquus populus auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia et tunicas sacerdotales sexaginta septem

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 7.71 - καὶ ἀπὸ ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίου δύο μυριάδας καὶ ἀργυρίου μνᾶς δισχιλίας διακοσίας.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 7.71 - und von den Familien ward beigesteuert an den Schatz für das Werk an Gold 20000 Dareiken, und an Silber 2000 Minen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 7:71 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV